首页 > 文案句子 > 诗词名句

寇准求教文言文翻译

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

寇准求教文言文翻译

  同学们有读过《寇准求教》这篇文言文吗?以下是它的原文翻译,一起来学习吧。

  寇准求教文言文翻译

  原文

  初①,张咏在成都,闻②准入相③,谓其僚属④曰:"寇公奇材,惜学术不足尔。"及⑤准出陕,咏适⑥自成都罢还⑦,准严⑧供帐,大为具待⑨。咏将去,准送之郊,问曰:"何以教准?"咏徐⑩曰:"《霍光⑾传》不可不读也。"准莫喻⑿其意,归,取其传读之,至"不学无术"⑩,笑曰:"此张公谓我矣。"

  译文

  起初,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的`同僚说: "寇公是奇才,可惜学问不够啊。"等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准敬重地供给帐幕,盛情款待。张咏将离开(离去),寇准送他到郊外,问他说:"您有什么教我的?"张咏缓缓地说:"《霍光传》不可不读。" 寇准没明白他的意思,回来就拿这本书读,读到"不学无术"时,恍然大悟,笑着说:"这是张公在说我啊。"

  注释

  1、初:当初。

  2、闻:听说。

  3、入相:当了宰相。

  4、僚属:下属的官。

  5、及:到了······的时候。

  6、适:恰好。

  7、罢还:免去官职归来;罢:被免官、停职。

  8、严:这里作尊敬解。寇准很恭敬地为张咏供设帷帐

  9、大为具待:盛情款待;具待:准备接待;具:备办;待:接待。

  10、徐:慢慢地。

  11、霍光:西汉大臣,是西汉名将霍去病的异母之弟。《霍光传》出自《汉书》。

  12、莫谕:不明白。谕:了解、明白

  13、《霍光传》:载于班固《汉书》。《霍光传·赞》中有"然光不学亡术(亡通"无"),暗于大理"之语。本指霍光不能学习古人,所行不合道术。后指没有学问,缺乏修养。此文中是指寇准"学术不足",即学问还不够。

  品质

  从中看出寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问等品质。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家