首页 > 文案句子 > 诗词名句

《崔护》原文及翻译

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

本事诗

原文:

  博陵①崔护,资质甚美,而孤洁寡合。举进士下第。清明日,独游都城南。得居人庄,一亩之宫②,而花木丛萃,寂若无人。扣门久之。有女子自门隙窥之,问曰:“谁耶?”护以姓字对,曰:“寻春独行,酒渴求饮。”女入,以杯水至,开门,设床③命坐;独倚小桃斜柯伫立,而意属殊厚④,妖姿媚态,绰有余妍。崔以言挑之,不对。彼此目注者久之。崔辞去,送至门,如不胜情而入。崔亦眷盼而归。尔后绝不复至。

  及来岁清明日,忽思之,情不可抑,径往寻之。门院如故,而已锁扃之。崔因题诗于左扉曰:“去年今日此门中,人面桃花相映红;人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”

  后数日,偶至都城南,复往寻之。闻其中有哭声,扣门问之。有老父出曰:“君非崔护耶?”曰:“是也。”又 哭曰:“君杀吾女!”崔惊怛,莫知所答。老父曰:“吾女笄年⑤知书,未适人。自去年以来,常恍惚若有所失。比日与之出,及归,见左扉有字,读之,入门而病,遂绝食数日而死。吾老矣,惟此一女,所以不嫁者,将求君子⑥,以托吾身。今不幸而殒,得非君杀之耶!”又持崔大哭。崔亦感恸,请入哭之。尚俨然在床。崔举其首,枕其股,哭而祝曰:“某在斯,某在斯⑦。”须臾开目,半日复活。老父大喜,遂以女归⑧之。

(《本事诗》唐孟棨撰)

【注释】①博陵:唐郡名,治所在今河北省定县。 ②一亩之宫:范围一亩地大小的院落。③床:坐塌,非指床铺。 ④意属殊厚:待他的情意很深。 ⑤笄年:指女子已达结婚年龄。⑥将求君子:此指打算找一个好女婿。 ⑦某在斯:我在这里。某,崔护自称。⑧归之:嫁给他。

译文:

  博陵人崔护,姿容非常秀美,性格孤傲清高,很少和人交往。参加进士考试而落第。某年清明节,他一个人到都城南郊游,遇到一户人家。院子占地一亩左右,院内的花草树木长得密集茂盛,只是静悄悄的,好像没人。敲门敲了很长时间,才有一个女孩,边从门缝里看他边问道:“谁呀?”崔护把自己的姓名告诉了她,恳求道:“我一个人出来赏春游玩,因喝酒而口渴得难受,想向您讨杯水喝。”那女孩反身入屋,端了一杯水出来,打开门让他进入院内,并搬了一把椅子给他坐。自己却独自靠住一株小桃树的横枝站着,显得很有情意。(在绿叶红花的映衬下,那女孩)妖娆娇媚,异常美丽。崔护想挑逗和她搭讪,但她不接腔,只是一直脉脉含情地看着他。崔护告辞离开时,(女孩)送到门口,好像不能忍受离别之情,(怅怅的)回院去了。崔护也带着恋恋不舍的心情返回都城,但从那以后就再也没去过。 

  等到第二年清明节时,崔护忽然想起那女孩,再也抑止不住思念之情,就急忙前去探寻。(到那儿后,看到院子)大门和墙壁还是原来的样子,只是院门用锁紧锁着。于是在院门的左扇上题写了一首诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”

  又过了几天,因偶然的机会,崔护又到都城南郊,就再去探望那女孩。听到屋内有哭声,敲门询问,有一个老汉开门出来问道:“你莫非是崔护吗?”崔护答道:“我是崔护。”老汉又放声哭道:“是你杀死了我的女儿 ”崔护大惊站起,不知怎么回答。老汉说道:“我的女儿刚刚成年,平日里也读些诗书,还没有订婚嫁人。自去年以来,常常心神恍惚、魂不守舍。那天我和她外出,回来时,看到左扇大门上有诗句,她读后回到屋里就患病不起,于是几天没吃饭就死了。我已经老了,我这女儿之所以迟迟没找婆家,是想找一个靠得住的人,用他来作我养老送终的依靠。现在因你而不幸夭折,难道不是你杀死了她吗?”说完又独自大哭起来。崔护也感到悲痛,请求 进屋哭祭女孩。(进屋一看,那女孩)还像活着一样在床上躺着。崔护托起她的头,放在自己的大腿上,一边哭一边喊道:“我在这儿呀!我在这儿呀!”喊了不多一会,(那女孩竟然)睁开了眼睛,过了半天,完全活了过来。她父亲大喜,就把女儿嫁给了崔护。

相关练习:    


本事诗

(二)阅读下面的文言文,完成9~12题。(共13分)

崔护

博陵①崔护,资质甚美,而孤洁寡合。举进士下第。清明日,独游都城南。得居人庄,一亩之宫②,而花木丛萃,寂若无人。扣门久之。有女子自门隙窥之,问曰:“谁耶?”护以姓字对,曰:“寻春独行,酒渴求饮。”女入,以杯水至,开门,设床③命坐;独倚小桃斜柯伫立,而意属殊厚④,妖姿媚态,绰有余妍。崔以言挑之,不对。彼此目注者久之。崔辞去,送至门,如不胜情而入。崔亦眷盼而归。尔后绝不复至。

及来岁清明日,忽思之,情不可抑,径往寻之。门院如故,而已锁扃之。崔因题诗于左扉曰:“去年今日此门中,人面桃花相映红;人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”

后数日,偶至都城南,复往寻之。闻其中有哭声,扣门问之。有老父出曰:“君非崔护耶?”曰:“是也。”又 哭曰:“君杀吾女!”崔惊怛,莫知所答。老父曰:“吾女笄年⑤知书,未适人。自去年以来,常恍惚若有所失。比日与之出,及归,见左扉有字,读之,入门而病,遂绝食数日而死。吾老矣,惟此一女,所以不嫁者,将求君子⑥,以托吾身。今不幸而殒,得非君杀之耶!”又持崔大哭。崔亦感恸,请入哭之。尚俨然在床。崔举其首,枕其股,哭而祝曰:“某在斯,某在斯⑦。”须臾开目,半日复活。老父大喜,遂以女归⑧之。

(《本事诗》唐孟棨撰)

【注释】①博陵:唐郡名,治所在今河北省定县。 ②一亩之宫:范围一亩地大小的院落。③床:坐塌,非指床铺。 ④意属殊厚:待他的情意很深。 ⑤笄年:指女子已达结婚年龄。⑥将求君子:此指打算找一个好女婿。 ⑦某在斯:我在这里。某,崔护自称。⑧归之:嫁给他。

9.解释下列句子中加点的词语。(4分)

①以杯水至(   ▲   )         ②独倚小桃斜柯伫立(   ▲   )

③如不胜情而入(    ▲   )     ④须臾开目(   ▲   )

10.用现代汉语写出下面两个句子的意思。(5分)

①情不可抑,径往寻之。

               ▲                

②今不幸而殒,得非君杀之耶!

              ▲                

11.从文中分别找出一处描写女子“美貌”和“多情”的句子 。(2分)

 美貌:           ▲               

 多情:             ▲                 

12.这则故事流传千年,一直为人津津乐道,请你简要分析其中的原因。(2分)

               ▲             

答案:

9.(4分)①拿 ②树枝 ③经得住,忍受 ④一会儿

10.(5分)①(崔护)再也抑止不住思念之情,就急忙前去探寻。(2分,“抑”“径”两词各1分)

②现在因你而不幸夭折,难道不是你杀死了她吗?(3分,“陨”“得非”及句式,各1分)

11.(2分)美貌:妖姿媚态,绰有余妍。  多情:独倚小桃斜柯伫立。(或“崔辞去,送至门,如不胜情而入。”)

12.(2分)青年男女相爱,因情而死,死而复生,这是古代爱情故事的常套。或“这则故事之所以动人,关键在崔护这首《题都城南庄》诗的成功,使前后情节增色。”或“这个爱情故事蕴含一个美好的祝愿:只要全身心投入,有情人会终成眷属。”(要有合情合理的解释即可。写出任意一点即得2分)

【译文】

博陵人崔护,姿容非常秀美,性格孤傲清高,很少和人交往。参加进士考试而落第。某年清明节,他一个人到都城南郊游,遇到一户人家。院子占地一亩左右,院内的花草树木长得密集茂盛,只是静悄悄的,好像没人。敲门敲了很长时间,才有一个女孩,边从门缝里看他边问道:“谁呀?”崔护把自己的姓名告诉了她,恳求道:“我一个人出来赏春游玩,因喝酒而口渴得难受,想向您讨杯水喝。”那女孩反身入屋,端了一杯水出来,打开门让他进入院内,并搬了一把椅子给他坐。自己却独自靠住一株小桃树的横枝站着,显得很有情意。(在绿叶红花的映衬下,那女孩)妖娆娇媚,异常美丽。崔护想挑逗和她搭讪,但她不接腔,只是一直脉脉含情地看着他。崔护告辞离开时,(女孩)送到门口,好像不能忍受离别之情,(怅怅的)回院去了。崔护也带着恋恋不舍的心情返回都城,但从那以后就再也没去过。

等到第二年清明节时,崔护忽然想起那女孩,再也抑止不住思念之情,就急忙前去探寻。(到那儿后,看到院子)大门和墙壁还是原来的样子,只是院门用锁紧锁着。于是在院门的左扇上题写了一首诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”

又过了几天,因偶然的机会,崔护又到都城南郊,就再去探望那女孩。听到屋内有哭声,敲门询问,有一个老汉开门出来问道:“你莫非是崔护吗?”崔护答道:“我是崔护。”老汉又放声哭道:“是你杀死了我的女儿 ”崔护大惊站起,不知怎么回答。老汉说道:“我的女儿刚刚成年,平日里也读些诗书,还没有订婚嫁人。自去年以来,常常心神恍惚、魂不守舍。那天我和她外出,回来时,看到左扇大门上有诗句,她读后回到屋里就患病不起,于是几天没吃饭就死了。我已经老了,我这女儿之所以迟迟没找婆家,是想找一个靠得住的人,用他来作我养老送终的依靠。现在因你而不幸夭折,难道不是你杀死了她吗?”说完又独自大哭起来。崔护也感到悲痛,请求 进屋哭祭女孩。(进屋一看,那女孩)还像活着一样在床上躺着。崔护托起她的头,放在自己的大腿上,一边哭一边喊道:“我在这儿呀!我在这儿呀!”喊了不多一会,(那女孩竟然)睁开了眼睛,过了半天,完全活了过来。她父亲大喜,就把女儿嫁给了崔护。


相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家