【简介】感谢网友“文心雕龙”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
茨威格简介资料
1、1936年,发表以中世纪的宗教改革为背景的传记《卡斯台里奥反对加尔文》;长篇小说《心灵的焦躁》,
2、在传记文学创作中,寄托和表达和平主义理想与人道主义情怀。(茨威格简介资料)。
3、格鲁西思考了一秒钟,而这一秒钟造就了他自己的命运、拿破仑的命运和世界的命运。在瓦尔海姆(Walhaim)农舍里的这一秒钟,决定了整个十九世纪的走向,这个决定就取决于这样一个完全循规蹈矩、完全不敢越雷池半步的人物的唇齿之间,取决于他那双因为神经紧张将皇帝那份要命的圣谕揉得皱巴巴的手!—这也算是不朽之举了!假如格鲁西现在拿出足够多的勇气,能够相信自身的判断以及其他明显迹象而不再听命于皇帝的圣旨,法国可能就会得救了。但是这个顺从的人总是服从规定好的指令,从来不去听从命运的召唤。
4、总之,在我们之前,作为整体的人类,既没有露出过像我们所见到的那种恶魔般的狰狞面目,也没有建树过那种好像是神明创造的业绩。我似乎觉得,为我们所经历过的那种紧张而又富有戏剧性的生活作见证,是一种应尽的义务,因为每个人都是那些巨大转变的见证人,而且是迫不得已的见证人—我再重复一遍。
5、在《玛丽·安托内特传》中,茨威格自始至终把玛丽·安托内特和路易十六进行对比,并认为在他们所有的性格特征上,直至体内的神经纤维,血液循环和感情流露,都表现出明显的差别。
6、该作讲述轻骑兵少尉霍夫米勒在一个偶然的机会认识了贵族地主封·开克斯法尔伐的女儿艾迪特。这位姑娘生性活泼,正值繁花似锦的年龄,却不幸下肢瘫痪,霍夫米勒对她深表同情,却因此酿成悲剧。
7、《昨日的世界》又是茨威格作品中的一个例外。这部书写于流寓之中,没有任何书籍与资料可供参考,仅凭记忆所及,回顾了一生的经历。但它不是一部私人回忆录,甚至不是个人史,而是茨威格亲历的半个世纪欧洲史。如果从严格的史学角度,这些个人经历多半无从考证,更何况茨威格的叙述里,相当一部分是他自己的感受与思想。和他的小说一样,心理活动的描述往往是最出色的地方,而这些与他的人物勾勒交织在一起,构成一部感性而又赋予洞见的历史著作。
8、普罗契尼克关于茨威格流亡美国和巴西的传记:TheImpossibleExileStefanZweigattheEndoftheWorld
9、其作品在世界范围都有着经久不衰的魅力,国内多家出版社在近年内出版过几乎所有他的传记著作和小说文集。
10、 他的目光落到了他面前书桌上的那只蓝花瓶上。花瓶是空的,多年来在他过生日的时候第一次是空的。他全身觳觫一怔:他觉得,仿佛一扇看不见的门突然打开了,股股穿堂冷风从另一世界嗖嗖吹进他安静的屋子。他感觉到一次死亡,感觉到不朽的爱情:一时间他的心里百感交集,他思念起那个看不见的女人,没有实体,充满激情,犹如远方的音乐。
11、北京大学德语系教授张玉书:《一个女人一生中的二十四小时》中,茨威格的描写非常优美、高雅、细腻,诗意浓郁。
12、传主巴尔扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基,他们分别属于法国、英国、俄国,当一些人把“敌国”的文学视为粪土,茨威格却把三位“敌国”作家奉为大师,为他们树碑立传,这样选择和传写的目的和意图是不言自明的。(茨威格简介资料)。
13、1898年,17岁的茨威格在杂志上发表第一首诗;
14、茨威格在这种情况下选择流亡海外。虽然他拥有优越的物质条件,但是精神上的折磨往往甚于肉体上的酷刑。茨威格身在国外,没有受到他的亲友们遭到的厄运,但他去国离家,成为四海飘零的流亡者,内心同样各受折磨。他那敏感的心灵,既承担着自己的痛苦,也分担着在祖国受迫害的亲友、同胞的忧患。
15、在刚刚写完两部堪称经典的作品后死去,自然令人唏嘘不已。不过以茨威格精神上的的高贵与敏感,除去人到暮年时的疲惫,自杀未尝不是一种审美的选择。他和洛蒂的遗照,看上去很平静,了无遗憾。
16、他的初恋对象劳拉·德·柏尔尼,是位年已45岁、生过9个孩子、已经当上了外祖母的女人。他后来苦苦追求的德·亚勃朗台公爵夫人、珠尔玛·卡洛夫人、德·卡斯特利公爵夫人、德·郝思嘉夫人等,都不是年轻的姑娘。
17、随着经济全球化的不断加深,对掌握国际商务和跨国经营基础理论、熟悉国际商务环境人才的需求也日益增加。为适应这一发展趋势,佛山德语口译专业依托北外国际商学院的专业资源,为学生提供全英文授课的国际商务专业课程,让学生掌握国际商务所需的专业知识,同时通过丰富的企业参访实践和企业导师讲座等活动加深学生对企业经营和管理的了解、拓宽职业发展前景。
18、该作是茨威格最早被译介到中国的作品。1957年,人民文学出版社出版的《译文》杂志9月号上刊登了《一个女人一生中的二十四小时》。 (7)
19、这三位小说家中的每一位都有自己的领域。巴尔扎克是社会的世界,狄更斯是家庭的世界,陀思妥耶夫斯基是一和万有的世界。把这几个领域相比较便显出了它们的差异,但从不能用价值判断来重新解释这种差异,或者以个人的好恶去强调一个艺术家的民族因素。
20、该作讲述轻骑兵少尉霍夫米勒在一个偶然的机会认识了贵族地主封·开克斯法尔伐的女儿艾迪特。这位姑娘生性活泼,正值繁花似锦的年龄,却不幸下肢瘫痪,霍夫米勒对她深表同情,却因此酿成悲剧。
21、茨威格为何选择自杀?这是超脱还是觉悟还是绝望?我想答案就在他生前最后的一部作品里,也是他的自传——《昨日的世界》。他在扉页里引用了莎士比亚的一句话:“我们命该遇到这样的时代。”哲学家对自己的要求是在自己身上克服他的时代,而对文学家来说,只能深入这个时代。昨日的世界,法西斯的世界,是茨威格深陷其中的世界。他努力抗争,而一人之力终究无法逆转所谓的时代潮流,激流勇退后他无力面对家园沦陷的沮丧,只能将自己与沦落的文化分隔开来。
22、但隐藏在我内心的一种本能使我觉得他们的发问是有道理的,因为在我们的今天和我们的昨天与前天之间的一切桥梁都已拆毁。连我自己今天也不得不对我们当年竟会把如此繁多庞杂的内容压缩在一代人生活的短促时间之内而感到惊异,尤其是当我把那种生活—诚然,是一种遭到损害和极其难堪的生活—和我的祖先们的生活方式作比较时,更是如此。
23、 1920年,与离异并带有两个孩子的温德尼茨结婚;
24、把具有特定历史背景的多个人物放在同一部书里进行对比研究、描述;
25、茨威格对心理学与弗洛伊德学说感兴趣,作品擅长细致的性格刻画,以及对奇特命运下个人遭遇和心灵的热情的描摹。其作品在世界范围都有着经久不衰的魅力,被公认为世界上最杰出的中短篇小说家之一。国内多家出版社在近年内出版过几乎所有他的传记著作和小说文集。
26、斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881年11月28日—1942年2月22日),奥地利小说家、诗人、剧作家、传记作家。代表作有短篇小说《一个陌生女人的来信》,中篇小说《象棋的故事》,长篇小说《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《三大师》和《一个政治性人物的肖像》。
27、《三大师》2001年10月人民文学出版社出版发行的图书,作者是斯蒂芬·茨威格。本书以“凝炼、浓缩和准确”为原则,怀着炽烈的热情,运用犀利的笔法和浓烈的色彩,塑造了“一个巴尔扎克人物,一个狄更斯形象,一个陀思妥耶夫斯基性格”。
28、茨威格在中国的名气,我猜主要得自他最有名的一篇小说《一个陌生女人的来信》。这篇小说在中国曾被改编为电影,相当轰动。我尚未看过,只看过奥菲尔斯(MaxOrphuls)导演的好莱坞影片。纯从文本分析,我并不认为这是茨威格最好的作品,但却有代表性。表面的故事很简单:某日维也纳一个知名作家收到一封长信,厚厚的二十几页,是个陌生女子的笔迹,他很好奇,于是开始读下去。信中所说的是一段绝望的爱情,这个女子年轻时就爱上了这位作家,他是她的邻居,也是一个花花公子。于是她苦苦守候在他门口,终于见到他,主动献身,和他过了三个晚上。然而这位作家要出外旅行,过了两个月就把她忘得一干二净。她生下孩子,嫁给别人,但依然爱他,后来二人重逢,又春风一度,但他还是记不得她是谁。最终她和孩子都因流行性感冒而死。这封信就是她的绝笔书,把二人的恋情和盘托出。表面读来很浪漫,情节有点像《茶花女》,但焦点不同,茨威格探测的不仅是一个少女情窦初开的单恋,还是这个女子的痴情和男子的寡情造成的一个悲剧,而且死的不止一个人:信的开头第一句就是“我的孩子昨天死了”,最后才直言“他也是你的孩子”。虽然女子在信中口口声声说“我不是在指责你”,但她的忏情录写得越坦白,谴责的意味也越浓。花花公子读完信,恍如经历一场梦境,“他悚然一惊,觉得仿佛有一扇隐形的门突然打开。一道冷风从另一个世界吹进了他宁静的房间”,显然死亡在向他招手了(奥菲尔斯的影片把结局稍作修改,采用了施尼茨勒《古斯特尔上尉》的情节,令男主角出门决斗,走向死亡)。茨威格十分擅长说故事,把情节一步步推到一个感情的漩涡里,故事中的女主角是主动的,而男主角却是被动的,甚至成了文本中的文本读者。这种手法,很自然地令人想起施尼茨勒的作品,但没有后者在语言上的实验性,整篇《古斯特尔上尉》都是从主角内心的意识流写出。
29、从少年到青壮年,甚至到老年,托尔斯泰一直都是长相平平,混在人群里找都找不出来。对他来说。穿这件大衣,还是那件大衣,戴这顶帽子,还是那顶帽子,都没什么不合适。
30、孔尚任在《桃花扇》中借道士张瑶星之口,喝斥了国破家亡后恋念未消的侯方域和李香君:“两个痴虫,你看国在哪里,家在哪里,君在哪里,父在哪里,偏是这点花月情根,割他不断么?”茨威格也不局限于写情情爱爱,他的现实眼光与家国情怀同样令人感佩。由于犹太人的身份,在1933年希特勒上台后,茨威格被纳粹驱逐出故居,开始流亡生活。1942年,茨威格同他的第二位夫人伊丽莎白在里约热内卢近郊的佩特罗波利斯小镇的寓所内双双服毒自杀。
31、巜一个陌生女人的來信"剖白了一个女人在爱情上不求报偿,坚贞不渝,实际上追求自我完善的内心世界,同时尖鋭地谴责了资产阶级文化人无情无义,玩弄女性的卑鄙灵魂,
32、但是,我对这些并不抱怨,因为恰恰是流离失所的人才会获得一种新的意义上的自由,而且只有和一切不再保持任何联系的人,才不必有任何顾忌。所以,我希望我至少能满足任何一部真实反映时代的作品所必须具备的首要条件:公正和不抱偏见。
33、1932年,历史人物传记《玛丽•安东内特》;
34、1912年,独幕剧《变换不定的喜剧演员》问世,同年上演;1914年,第一次世界大战爆发;发表《致外国友人的信》。
35、然而,和许多人一样,茨威格终究是“故乡的囚徒”。身体可以逃走,但是心还留在原地。在灵与肉的长期分裂中,故乡变成一个既回不去又走不出的地方。而且,流亡的时间越久,这种分离的痛苦就越炽,直到将他推进抑郁的深渊。
36、而伊丽莎白却是畏首畏尾,一拖再拖,迟迟不做出决定。在玛丽亚·斯图亚特和伊丽莎白两人的斗争中,她们的性格特色展现得一览无余,她们都出色地完成了各自的使命。
37、他写的巜家庭女教师》写上个普通女教师的愛情悲剧,在一对小姐妹的心灵中所引起的激荡,从一个司空见惯的生活侧面揭露了社会的冷酷,
38、茨威格比这两位大师晚了一辈,但步其后尘,十九岁就发表诗作,二十世纪初在维也纳文坛崭露头角,发表小说和戏剧作品,也开始广交各国文坛名人。《世纪末的维也纳》一书中有几章叙述他在二十世纪二三十年代结交的欧洲作家、艺术家和文化人,这些人几乎个个都是他的朋友。其中最令茨威格心仪——甚至崇拜——的名人,如霍夫曼斯塔尔、里尔克、维尔哈伦和罗曼·罗兰等,除了少数几个,现在也都被遗忘了。茨威格早年也写过剧本,但运气不好,剧本被剧院接受后主角竟突然暴毙,他觉得这是一个神秘的诅咒。他的文学造诣主要体现在小说和传记方面,但他在流亡前曾受德国作曲家理查德·施特劳斯之邀请,为一部新歌剧撰写歌词,该剧首演后大获成功,但未几就被纳粹d查禁,因为茨威格是犹太人。他对这位德国作曲家的盛意心存感激,在回忆录中没有说过一句坏话。但在他的批评者眼中,这就是他妥协的证据,阿伦特认为甚至他自己都受到维也纳剧院明星的影响,连他自己都想要当文学明星。的确,茨威格在二十世纪二三十年代是欧洲最畅销的作家之他也是德语文学中作品被译成其他语言最多的德文作家,为他的出版社赚了大钱,也使得自己生活富足,在萨尔茨堡买了一幢居高临下的古堡豪宅,据说希特勒曾在楼下附近的小屋住过!他到处旅行,结交各国文坛名人,还雇了一个女秘书为他打字,后来成为他的第二任夫人。总而言之,在第二次世界大战之前,茨威格是那个世界的佼佼者,可谓享尽荣华。
39、不仅如此,在政治风波和生死斗争时,他也不能克服神经质的胆怯心理,更不能果断地决策和勇敢地战斗,最终被判死刑。
40、斯蒂芬•茨威格擅于描摹人的心理活动,以刻画人物心理活动与戏剧性时刻的命运转折见长。他的传记文学作品主要是两大部分,一类是文学家传记,其传主有巴尔扎克、狄更斯、陀思妥耶夫斯基、荷尔德林、克菜斯特、尼采、卡萨诺瓦、司汤达、列夫·托尔斯泰等;另一类是一系列历史人物传记,包括四百年前的人文主义者伊拉斯、反抗宗教思想统治的卡斯特里奥、16世纪苏格兰女王玛丽·斯图亚特等。
41、01 利用精神分析学,对传主进行鲜明而突出的心理分析茨威格对精神分析学大师弗洛伊德其人和学说十分崇敬和熟悉,继而在思想观念、小说创作、传记写作等方面深受弗洛伊德及其精神分析学说的影响。
42、对于茨威格的这4点传记写作原则的详细解读,可以参见我之前的回答,这里不再赘述:《看到头条上有很多人推荐斯蒂芬·茨威格的传记作品,他是如何写传记的?值得一读吗?》基于以上写作主张,茨威格形成了他独具特色的传记文学艺术手法,具体表现为以下4点:
43、历史上还有许多的瞬间,关乎生死,关乎正义,关乎良心与暴力。身处其后的我们能以一个较为客观而全面的角度来看待历史的事件,但时间的间隔又恰恰降低了事件的可信度。当亲历的人依次离去,留存的文字记录就考验着后人的想象力。经验、观点与资料的堆叠的确不能兑换任何真相,但一次次出于好奇的接近总有不期而遇的惊喜。
44、茨威格去世后,巴西总统下令为这位大师举行国葬。1945年以后,茨威格的作品首先在美国和日本,接着在苏联引起强烈反响,惟独在德语国家似乎为人所遗忘。直到1981年,茨威格诞生一百周年,联邦德国S·费歇尔出版社重版了茨威格的作品。
45、 1902年,出版了《波德莱尔诗文集》;编选了《凡尔哈伦诗歌集》; 1904年,大学毕业,以《泰纳的哲学》取得博士学位;出版第一部小说集《艾利卡埃·瓦尔德之恋》,收录《雪中》、《出游》、《艾利卡埃·瓦尔德之恋》和《生命的奇迹》四篇小说;
46、我们不难想象,他写的第二本“三合一”传记就是《与魔鬼作斗争》,书中的三个人物都具备茨氏所谓的“魔鬼性”,指的是“那种原始的、本质的、人人生而有之的不安定。这种不安定将人驱逐出自身,使他超越自身,将他推进无限和本原之中”,但只有在创造性人物的身上,它才能转化成一种“高贵的、痛苦的心灵”,茨威格受到这种“魔鬼心态”的感召,但自己却达不到那种思想的深度,因此只有英雄崇拜的份儿。这本书特别难读,因为作者的文笔过于澎湃激昂,似乎用了太多的形容词,把这三位精神极度痛苦而失常的人物描写得过于浓烈,但却忽略了关键性的诠释问题。例如尼采对瓦格纳的看法为何由崇拜转而反对?这应该是茨氏的拿手好戏,但他没有分析。此书并非一般读者的入门读物。作为一个深有教养的欧洲精英作家,他假设他的读者都和他一样,对于这些大师的作品早已读过,所以不再需要提供基本知识,而直接以文笔诉诸读者的主观接受意识,这谈何容易?
47、 张晏教授就将带我们走进这一封厚重的信中,在凄美的字里行间感受一位陌生女人非同一般的爱情。此外,我们将和教授一起驾着作品这一时光穿梭机走近茨威格,探寻这位奥地利作家不平凡的一生,从而揭开奥地利文学神秘的面纱。
48、爱德华·威尔逊:1829年生于美国亚拉巴马州伯明翰,1849年毕业于亚拉巴马大学,1855年获哈佛大学生物学博士学位,同年开始在哈佛大学执教。
49、面对这种不断的彼此沟通和介入,也就没有什么可以躲避的保险地方了。没有一块可以逃遁的土地;没有一种可以用钱买到的安宁。命运之手随时随地会把我们攫住,把我们拽到它的永不知足的戏弄之中。
50、茨威格出于对政治的厌恶,始终拒绝以任何斗士的姿态出现,在战争年代有时不被人理解。他的好友、从1933年就流亡国外抗争法西斯的德国著名作家托马斯·曼在他去世后不仅悲伤,甚至有些愤怒地认为茨威格是“怯懦的”。
51、1902年,转入柏林大学攻读哲学;维也纳《新自由报》刊出了第一篇小说《出游》,取材于《圣经》;
52、《看不见的珍藏》中那个失明的古董收藏家狂热赞颂"早已随风四散,荡然无存"的艺术珍品正表现了作者本人对于逝去的荣华的悲悼,
53、作为人文主义者的茨威格借这篇小说表达了他对纳粹法西斯的痛恨。他以这种文学形式的抵抗加入了世界反法西斯同盟的行列。
54、茨威格(ToryZweigle)是成功创办上百家公司的美国企业家,也是跨越美中热忱于创意创新的商界奇才。他从小显露经营和创意天赋,14岁改装汽车拥有自己的首款设计产品,19岁赚得上千万财富,29岁独创水牆(WaterWall)装饰国际品牌企业,产品热销。
55、擅长写小说、人物传记,也写诗歌戏剧、传记、散文特写和翻译作品。
56、而伊丽莎白一切都是靠自己斗争艰难地得来的,所以形成其讲求实际的天性,使她对现实的认识几乎是个天才,这既使她能聪明地利用对手骑士般奋不顾身的莽撞和愚蠢,也使她最终赢得自己的胜利。