首页 > 学习园地 > 英语学习

学会如何猜测词义 提升中考阅读水平

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  英语阅读中,我们常常会遇到一些不认识的短语或单词,又或者认识的单词短语在文章中被赋予了新意义和解释。当这些单词短语并不阻碍理解文章的主要内容时,我们通常便可以忽略它,但如果这些词汇短语影响了对文章的理解,这就需要我们来根据上下文来猜测单词或短语在文中的意思了。这种情况下,掌握猜词的技巧则显得尤为重要。猜测词义可以在一定程度上考查考生的逻辑推断能力,也是阅读能力的一个重要组成部分,频繁出现在各种考试中。在英语阅读中根据上下文猜测词义,有助于锻炼同学们分析问题、解决问题的能力,有助于扩大词汇量。

  通常,猜测词义可采用以下几种方法:

  一、定义猜词法

  即根据定义猜测词义的方法。需要定义或解释的单词或短语大多是专有名词、生僻词或文中的关键词,作者为了使读者正确理解它们,就得做出较浅显的解释或说明。

  例一:Giraffe is an animal with a very long neck, four legs and orange skin with dark spots.

  根据后面对 Giraffe 的解释,它的词义为长颈鹿。

  例二:Anthropology is the scientific study of man.

  由定义可知 Anthropology 的词义为研究人类的科学即人类学。

  例三:What is plagiarism? It is using others ideas and words without clearly mentioning where the information is from.

  根据定义我们知道plagiarism的词义为剽窃。

  二、定语从句

  定语从句对先行词起限定、修饰或解释作用,因此我们可以利用定语从句来推测先行词的词义。

  例一:Second generation Puerto Ricans who were born in New York but who have returned to the island, are called Nuvoricans.

  Nuvoricans 的词义可以由Second generation Puerto Ricans后面的两个定语从句来得到, 即生在纽约,后又回到波多黎各的人。

  例二:Psychophysiology is a science which deals with the relationship between mind and body.

  根据定语从句我们可以看出Psychophysiology的意思为身心联系的科学,即心理生理学。

  三、同位短语或同位语从句

  同位关系的两部分之间多用逗号连接,有时也用破折号、分号、引号和括号连接。

  例一:According to a report published on the British medical magazine, The Lancet, a study of ten German mobile phone users found that when they turned on their phones, their blood pressure goes up by 5 to 10 millimeters of mercury.

  根据句法结构的知识,我们知道The Lancet是the British medical magazine的同位语,由此可知The Lancet是一个杂志的名称。

  例二:Semantics, the study of the meaning of words, is necessary if you are to speak and read intelligently.

  两个逗号中间的短语the study of the meaning of words是Semantics的同位语,意为对词义进行研究的科学, 即语义学。

  四、对比结构

  寻找文中相互对比、相互对照的线索来确定生词的含义。

  在此类文章中,通常会出现一些表示意义转折、对比的词语:however, but, on the other hand, on the contrary, instead of, while, unlike, not, although, yet, despite, in spite of, in contrast, etc.

  例一: A good supervisor can recognize instantly the adept workers from the unskilled ones.

  根据句法结构可知the adept workers和 the unskilled ones.为对比关系,意义相反。由the unskilled ones可推出the adept workers为熟练工人。

  例二:Someone liked milk, but others abhorred it.

  通过but我们知道abhor是like的反义词,意为厌恶。

(1) (2) (3) 下一页

  英语阅读中,我们常常会遇到一些不认识的短语或单词,又或者认识的单词短语在文章中被赋予了新意义和解释。当这些单词短语并不阻碍理解文章的主要内容时,我们通常便可以忽略它,但如果这些词汇短语影响了对文章的理解,这就需要我们来根据上下文来猜测单词或短语在文中的意思了。这种情况下,掌握猜词的技巧则显得尤为重要。猜测词义可以在一定程度上考查考生的逻辑推断能力,也是阅读能力的一个重要组成部分,频繁出现在各种考试中。在英语阅读中根据上下文猜测词义,有助于锻炼同学们分析问题、解决问题的能力,有助于扩大词汇量。

  通常,猜测词义可采用以下几种方法:

  一、定义猜词法

  即根据定义猜测词义的方法。需要定义或解释的单词或短语大多是专有名词、生僻词或文中的关键词,作者为了使读者正确理解它们,就得做出较浅显的解释或说明。

  例一:Giraffe is an animal with a very long neck, four legs and orange skin with dark spots.

  根据后面对 Giraffe 的解释,它的词义为长颈鹿。

  例二:Anthropology is the scientific study of man.

  由定义可知 Anthropology 的词义为研究人类的科学即人类学。

  例三:What is plagiarism? It is using others ideas and words without clearly mentioning where the information is from.

  根据定义我们知道plagiarism的词义为剽窃。

  二、定语从句

  定语从句对先行词起限定、修饰或解释作用,因此我们可以利用定语从句来推测先行词的词义。

  例一:Second generation Puerto Ricans who were born in New York but who have returned to the island, are called Nuvoricans.

  Nuvoricans 的词义可以由Second generation Puerto Ricans后面的两个定语从句来得到, 即生在纽约,后又回到波多黎各的人。

  例二:Psychophysiology is a science which deals with the relationship between mind and body.

  根据定语从句我们可以看出Psychophysiology的意思为身心联系的科学,即心理生理学。

  三、同位短语或同位语从句

  同位关系的两部分之间多用逗号连接,有时也用破折号、分号、引号和括号连接。

  例一:According to a report published on the British medical magazine, The Lancet, a study of ten German mobile phone users found that when they turned on their phones, their blood pressure goes up by 5 to 10 millimeters of mercury.

  根据句法结构的知识,我们知道The Lancet是the British medical magazine的同位语,由此可知The Lancet是一个杂志的名称。

  例二:Semantics, the study of the meaning of words, is necessary if you are to speak and read intelligently.

  两个逗号中间的短语the study of the meaning of words是Semantics的同位语,意为对词义进行研究的科学, 即语义学。

  四、对比结构

  寻找文中相互对比、相互对照的线索来确定生词的含义。

  在此类文章中,通常会出现一些表示意义转折、对比的词语:however, but, on the other hand, on the contrary, instead of, while, unlike, not, although, yet, despite, in spite of, in contrast, etc.

  例一: A good supervisor can recognize instantly the adept workers from the unskilled ones.

  根据句法结构可知the adept workers和 the unskilled ones.为对比关系,意义相反。由the unskilled ones可推出the adept workers为熟练工人。

  例二:Someone liked milk, but others abhorred it.

  通过but我们知道abhor是like的反义词,意为厌恶。

(1) (2) (3) 下一页

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家