首页 > 学习园地 > 英语学习

沃尔沃在中、美市场销量下滑

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

Volvo Cars’sales have fallen by more than 10 per cent in China and the US so far this year, underlining the scale of the task facing the Swedish carmaker’s new chief executive.

今年迄今,沃尔沃汽车公司(Volvo Cars)在中国和美国的销量降低逾10%,凸显这家瑞典汽车制造商的新任首席执行官所面临的艰巨任务。

H?kan Samuelsson, former head of truckmaker MAN, took over last month. He has told colleagues his initial priority is to ensure that the carmaker focuses aggressively on costs to at least break even .

卡车制造商MAN前首席执行官霍坎·萨穆埃尔松(H?kan Samuelsson)上个月刚开始执掌沃尔沃。他向同事们表示,他的当务之急是大刀阔斧削减运营成本,起码要实现收支平衡。

Mr Samuelsson is still finalising his plan but it seems likely that job losses will be involved as he scrutinises spending across the company in administrative and manufacturing jobs.

萨穆埃尔松正在最后修订他的计划。不过,在仔细审视沃尔沃的管理及生产岗位开支之后,他很可能会推出裁员方案。

The situation is complicated by the Swedish company lacking the scale of bigger rivals such as BMW, Audi and Mercedes. In the first 10 months of this year it sold 347,532 cars, down 6 per cent on the previous year. BMW by contrast sold 1.34m cars in the first nine months of the year.

由于规模不及更大的竞争对手宝马(BMW)、奥迪(Audi)以及梅塞德斯(Mercedes),沃尔沃的处境更加艰难。今年前10个月该公司轿车销量为347532辆,同比下降6%。相比之下,宝马今年前9个月轿车销量为134万辆。

“It is incredibly challenging to develop new platforms, go into new niches. Funding all this with such a small volume, it is a huge challenge, said Arndt Ellinghorst, analyst at Credit Suisse. He noted that Volkswagen sells 1.1m cars of one model, the Passat.

瑞信(Credit Suisse)分析师阿恩特·埃林霍斯特(Arndt Ellinghorst)表示:“想开发新平台、寻找新的市场定位,挑战极大。沃尔沃销量这么低,要完成这么大的动作是一项巨大挑战。他提醒道,大众(Volkswagen)仅Passat轿车就卖出了110万量。

Mr Samuelsson unexpectedly took over from Stefan Jacoby, a former VW executive who headed Volvo for two years but who suffered a mild stroke last month. However, Volvo directors justified the move not because of Mr Jacoby’s health but because of its poor financial performance and weakness in China, home market to its owner, the carmaker Geely.

萨穆埃尔松是从前大众高管斯蒂芬·雅各布(Stefan Jacoby)手中出人意料地接掌沃尔沃的。雅各布此前领导沃尔沃两年,上个月他曾发生轻度中风。不过沃尔沃董事会确认,最新任命并非因为雅各布的健康原因,而是因为该公司财务状况不佳以及在中国表现疲软——中国正是其母公司——汽车生产商吉利(Geely)的本土市常

Geely’s other significant overseas investment, Manganese Bronze, the London taxi company, is in even worse trouble, having gone into administration last month.

另一家吉利在海外投入巨资控股的公司——伦敦出租车制造商锰铜控股(Manganese Bronze),已经陷入更大的麻烦,上个月进入破产保护程序。

Volvo’s sales in China this October were down 12 per cent on the same month last year while those in the US were 14 per cent lower. Europe provided a rare bright spot, with sales up 4 per cent.

沃尔沃今年10月对华销量同比下降12%,而其在美国市场的销量则下降14%。沃尔沃汽车在欧洲市场的表现可谓难得的亮点,销量上升了4%。

Volvo is struggling to maintain its profitability, hence Mr Samuelsson’s focus on costs as well as recent production stoppages in factories in Sweden and Belgium.

沃尔沃正努力维持盈利能力,因此萨穆埃尔松要集中精力解决公司运营成本较高以及近来瑞典和比利时工厂停产的问题。

The company, which was spun out of the truckmaker Volvo more than a decade ago and sold to Ford before Geely bought it in 2010, recorded a net loss of SKr254m ($38m) in the first half of this year. It managed an operating profit of SKr239m in the same period, but this was a decrease of 84 per cent on a year earlier.

十多年前,沃尔沃汽车从卡车生产商沃尔沃(Volvo)分离出来,之后卖给了福特(Ford),2010年又被吉利收购。今年上半年,该公司报出2.54亿瑞典克朗(合3800万美元)的净亏损。尽管同期该公司的营业利润达2.39亿瑞典克朗,但同比下滑了84%。

Volvo Cars’sales have fallen by more than 10 per cent in China and the US so far this year, underlining the scale of the task facing the Swedish carmaker’s new chief executive.

今年迄今,沃尔沃汽车公司(Volvo Cars)在中国和美国的销量降低逾10%,凸显这家瑞典汽车制造商的新任首席执行官所面临的艰巨任务。

H?kan Samuelsson, former head of truckmaker MAN, took over last month. He has told colleagues his initial priority is to ensure that the carmaker focuses aggressively on costs to at least break even .

卡车制造商MAN前首席执行官霍坎·萨穆埃尔松(H?kan Samuelsson)上个月刚开始执掌沃尔沃。他向同事们表示,他的当务之急是大刀阔斧削减运营成本,起码要实现收支平衡。

Mr Samuelsson is still finalising his plan but it seems likely that job losses will be involved as he scrutinises spending across the company in administrative and manufacturing jobs.

萨穆埃尔松正在最后修订他的计划。不过,在仔细审视沃尔沃的管理及生产岗位开支之后,他很可能会推出裁员方案。

The situation is complicated by the Swedish company lacking the scale of bigger rivals such as BMW, Audi and Mercedes. In the first 10 months of this year it sold 347,532 cars, down 6 per cent on the previous year. BMW by contrast sold 1.34m cars in the first nine months of the year.

由于规模不及更大的竞争对手宝马(BMW)、奥迪(Audi)以及梅塞德斯(Mercedes),沃尔沃的处境更加艰难。今年前10个月该公司轿车销量为347532辆,同比下降6%。相比之下,宝马今年前9个月轿车销量为134万辆。

“It is incredibly challenging to develop new platforms, go into new niches. Funding all this with such a small volume, it is a huge challenge, said Arndt Ellinghorst, analyst at Credit Suisse. He noted that Volkswagen sells 1.1m cars of one model, the Passat.

瑞信(Credit Suisse)分析师阿恩特·埃林霍斯特(Arndt Ellinghorst)表示:“想开发新平台、寻找新的市场定位,挑战极大。沃尔沃销量这么低,要完成这么大的动作是一项巨大挑战。他提醒道,大众(Volkswagen)仅Passat轿车就卖出了110万量。

Mr Samuelsson unexpectedly took over from Stefan Jacoby, a former VW executive who headed Volvo for two years but who suffered a mild stroke last month. However, Volvo directors justified the move not because of Mr Jacoby’s health but because of its poor financial performance and weakness in China, home market to its owner, the carmaker Geely.

萨穆埃尔松是从前大众高管斯蒂芬·雅各布(Stefan Jacoby)手中出人意料地接掌沃尔沃的。雅各布此前领导沃尔沃两年,上个月他曾发生轻度中风。不过沃尔沃董事会确认,最新任命并非因为雅各布的健康原因,而是因为该公司财务状况不佳以及在中国表现疲软——中国正是其母公司——汽车生产商吉利(Geely)的本土市常

Geely’s other significant overseas investment, Manganese Bronze, the London taxi company, is in even worse trouble, having gone into administration last month.

另一家吉利在海外投入巨资控股的公司——伦敦出租车制造商锰铜控股(Manganese Bronze),已经陷入更大的麻烦,上个月进入破产保护程序。

Volvo’s sales in China this October were down 12 per cent on the same month last year while those in the US were 14 per cent lower. Europe provided a rare bright spot, with sales up 4 per cent.

沃尔沃今年10月对华销量同比下降12%,而其在美国市场的销量则下降14%。沃尔沃汽车在欧洲市场的表现可谓难得的亮点,销量上升了4%。

Volvo is struggling to maintain its profitability, hence Mr Samuelsson’s focus on costs as well as recent production stoppages in factories in Sweden and Belgium.

沃尔沃正努力维持盈利能力,因此萨穆埃尔松要集中精力解决公司运营成本较高以及近来瑞典和比利时工厂停产的问题。

The company, which was spun out of the truckmaker Volvo more than a decade ago and sold to Ford before Geely bought it in 2010, recorded a net loss of SKr254m ($38m) in the first half of this year. It managed an operating profit of SKr239m in the same period, but this was a decrease of 84 per cent on a year earlier.

十多年前,沃尔沃汽车从卡车生产商沃尔沃(Volvo)分离出来,之后卖给了福特(Ford),2010年又被吉利收购。今年上半年,该公司报出2.54亿瑞典克朗(合3800万美元)的净亏损。尽管同期该公司的营业利润达2.39亿瑞典克朗,但同比下滑了84%。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家