首页 > 学习园地 > 英语学习

职场英语学习:婉言拒绝客户饭局

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

English at Work Episode 16: Slimy Limey Politely refusing

BBC白领工作英语第16集:油嘴滑舌,婉言拒绝

Narrator: 大家好。 还记得上次Anna正接到Lime 先生的电话,请她吃午饭。现在Anna正和 Denise 说起这件事儿呢。

Denise: ...and before you know it, he'll be asking you to marry him! Trust me Anna, this has happened to me dozens of times!

Anna: But I thought he was only interested in the lemons! Please promise me you won’t mention this to anyone.

Denise: OK, I promise.

Anna: Oh, shhhh!

Tom: Good morning ladies. What's going on?

Denise: Mr Lime has asked Anna to lunch!

Anna: Please-

Tom: And?

Denise: And it's not to talk business! I saw him looking at her with big eyes, from the moment he first saw her!

Anna: Denise!

Tom: Old Slimy Limey eh? Lucky Anna!

Anna: He's not slimy, it's just-

Tom: Don't tell me you said yes?

Anna: Well I didn't know what to say.

Tom: You didn't?

Anna: No, no, I said I was busy and would call back. I wanted to just say no, but with everyone complaining that I'm not polite on the phone... I just... I didn't know how to say it politely.

Tom: Ha ha, alright, I'll tell you what to say.

Anna: Hang on, let me write it down... why do all the pens keep disappearing?

Denise: Here's one.

Anna: Thanks. Okay, I'm listening Tom.

Tom: Say: go...

Anna: (writing) go...

Tom: ...away... Slimy Limey.

Anna: Go away Slimy Limey – are you sure?

Tom: Of course!

Denise: Don't listen to him Anna. This is what you say: Thank you for your offer. But I'm really sorry, I won't be able to. Then explain why, say I'm afraid.. blah blah blah

Anna: Blah blah blah?

Denise: Say it's against company policy to have non-business lunches with clients.

Anna: Meaning?

Denise: You're not allowed to if it's not for business. Then say: It wouldn't be appropriate. So, with regret, I'm going to have to say no.

Anna: Okay, I think I've got that all down. Thanks. He'll be waiting for my call.

(dials number)

Mr Lime: Hello, Seb Lime speaking.

Anna: Hello Mr Lime.

Mr Lime: Anna! Please, call me Seb. So, when can I invite you to lunch?

Denise: Thank you for your offer...

Anna: Well, thank you for your offer. But I'm really sorry, I won't be able to.

Mr Lime: Oh?

Denise: I'm afraid...

Anna: I'm afraid it's against company policy to have non-business lunches with people.

Mr Lime: Really? Oh how tedious!

Denise: It wouldn't be-

Anna: Shhh!

Mr Lime: Pardon?

Anna: No, not shhh you Mr Slimy I meant shhhh Denise!

Mr Lime: Mr Slimy?

Anna: Oh no! I mean Mr Limey – Lime – er Seb! You see, it wouldn't be appropriate. So, with regret, I'm going to have to say no.

Mr Lime: I think I've understood. Goodbye Anna.

Anna: Goodbye.

Narrator: 哎呀,他听起来挺不高兴的。不过除了一个小错误,Anna 的表现倒是很不错。以下是 Anna 回绝午餐邀请用到的一些短语:

Thank you for your offer. But I'm really sorry, I won't be able to. 意思是:谢谢你的邀请。不过我真的没法儿去。

I'm afraid it’s against company policy 抱歉,这是公司的规矩,不能违反。

It wouldn't be appropriate. 这个不合适/不恰当。

With regret, I'm going to have to say no. 非常遗憾,我得说不。 Good job Anna, bad luck Mr Slimy.

Anna 做的不错。Mr 油腔滑调可是不走运啊!

· 听力挑战

What excuse does Anna give Seb Lime for not going to lunch with him?

Anna 以什么理由拒绝了Lime 先生的午餐邀请?

Answer: Anna says it's against company policy.

答案:Anna 说公司政策不允许。


English at Work Episode 16: Slimy Limey Politely refusing
BBC白领工作英语第16集:油嘴滑舌,婉言拒绝

Narrator: 大家好。 还记得上次Anna正接到Lime 先生的电话,请她吃午饭。现在Anna正和 Denise 说起这件事儿呢。

Denise: ...and before you know it, he'll be asking you to marry him! Trust me Anna, this has happened to me dozens of times!

Anna: But I thought he was only interested in the lemons! Please promise me you won’t mention this to anyone.

Denise: OK, I promise.

Anna: Oh, shhhh!

Tom: Good morning ladies. What's going on?

Denise: Mr Lime has asked Anna to lunch!

Anna: Please-

Tom: And?

Denise: And it's not to talk business! I saw him looking at her with big eyes, from the moment he first saw her!

Anna: Denise!

Tom: Old Slimy Limey eh? Lucky Anna!

Anna: He's not slimy, it's just-

Tom: Don't tell me you said yes?

Anna: Well I didn't know what to say.

Tom: You didn't?

Anna: No, no, I said I was busy and would call back. I wanted to just say no, but with everyone complaining that I'm not polite on the phone... I just... I didn't know how to say it politely.

Tom: Ha ha, alright, I'll tell you what to say.

Anna: Hang on, let me write it down... why do all the pens keep disappearing?

Denise: Here's one.

Anna: Thanks. Okay, I'm listening Tom.

Tom: Say: go...

Anna: (writing) go...

Tom: ...away... Slimy Limey.

Anna: Go away Slimy Limey – are you sure?

Tom: Of course!

Denise: Don't listen to him Anna. This is what you say: Thank you for your offer. But I'm really sorry, I won't be able to. Then explain why, say I'm afraid.. blah blah blah

Anna: Blah blah blah?

Denise: Say it's against company policy to have non-business lunches with clients.

Anna: Meaning?

Denise: You're not allowed to if it's not for business. Then say: It wouldn't be appropriate. So, with regret, I'm going to have to say no.

Anna: Okay, I think I've got that all down. Thanks. He'll be waiting for my call.

(dials number)

Mr Lime: Hello, Seb Lime speaking.

Anna: Hello Mr Lime.

Mr Lime: Anna! Please, call me Seb. So, when can I invite you to lunch?

Denise: Thank you for your offer...

Anna: Well, thank you for your offer. But I'm really sorry, I won't be able to.

Mr Lime: Oh?

Denise: I'm afraid...

Anna: I'm afraid it's against company policy to have non-business lunches with people.

Mr Lime: Really? Oh how tedious!

Denise: It wouldn't be-

Anna: Shhh!

Mr Lime: Pardon?

Anna: No, not shhh you Mr Slimy I meant shhhh Denise!

Mr Lime: Mr Slimy?

Anna: Oh no! I mean Mr Limey – Lime – er Seb! You see, it wouldn't be appropriate. So, with regret, I'm going to have to say no.

Mr Lime: I think I've understood. Goodbye Anna.

Anna: Goodbye.

Narrator: 哎呀,他听起来挺不高兴的。不过除了一个小错误,Anna 的表现倒是很不错。以下是 Anna 回绝午餐邀请用到的一些短语:

Thank you for your offer. But I'm really sorry, I won't be able to. 意思是:谢谢你的邀请。不过我真的没法儿去。

I'm afraid it’s against company policy 抱歉,这是公司的规矩,不能违反。

It wouldn't be appropriate. 这个不合适/不恰当。

With regret, I'm going to have to say no. 非常遗憾,我得说不。 Good job Anna, bad luck Mr Slimy.

Anna 做的不错。Mr 油腔滑调可是不走运啊!
· 听力挑战
What excuse does Anna give Seb Lime for not going to lunch with him?
Anna 以什么理由拒绝了Lime 先生的午餐邀请?
Answer: Anna says it's against company policy.
答案:Anna 说公司政策不允许。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家