首页 > 学习园地 > 英语学习

女足世界杯魅力持续升温

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

Global television audiences for the Women's WorldCup in Canada bounced sharply higher in the openingdays of the tournament and merchandise flew offthe shelves, underscoring the growing popularity ofthe beautiful game.

本届女足世界杯在加拿大开幕以来,全球观看赛事的人数急剧增加,货架上的纪念品和商品清售一空,见证了这项魅力运动的人气上涨。

 

 

Some 3.3 million Americans tuned in to watch Team USA's opening win against Australia, FIFAsaid, three times the number who saw its opener in Germany four years ago.

国际足联称,约330万美国人收看了美国队对澳大利亚队的开幕式比赛,这场比赛最终美国队获胜。观看人数是观看四年前德国女足世界杯开幕后首场比赛的人数的三倍。

In China, viewership nearly doubled for the country's first game while 16 percent more Japanese- 4.2 million - watched their defending champions beat Switzerland in the opener than watchedthem in the semifinals in the last tournament.

在中国,中国队的首场比赛的收视率翻倍,而上届冠军日本队首战瑞士队时的日本观众人数比上届半决赛收看人数增加了16%,达到4200万人。

 

 

A showdown between France and England drew roughly 1.5 million viewers in each country, athird more French viewers than last time.

英法两队的对决吸引了两国观众各约1500万人,而法国观看比赛的人数超过比上届女足世界杯上多了三分之一。

The figures, while far below the average official rating of 188.4 million viewers per game in themen's World Cup in Brazil last year, highlights the growing momentum in the women's game.

虽然这些数据远低于2023年巴西男足世界杯平均每场1.884亿人观看的纪录,但凸显了女足比赛可喜的发展势头。

Women's football has played second fiddle to the more lucrative men's game but the briberyscandal surrounding FIFA has spurred interest in a section of the sport less drenched inmoney.

相对于商机无限的男足,女足的地位一直“低人一等,但最近国际足联腐败丑闻缠身让人们重新燃起了对不太受金钱影响的女足运动的兴趣。

"The reason people sponsor sport is to connect to the ideals of sport," said Wade Oosterman,president of BCE Inc, a major sponsor and parent of the event's broadcaster, Bell Media.

“人们赞助这项运动是因为体育运动理念, 本次世界杯的主要赞助商和通讯支持商贝尔集团(BCE Inc)董事长韦德•奥斯特曼(Wade Oosterman)说道。

"It's the joy of the game, it's competition, it's integrity and fair play, it's all those positiveattributes - and thank God the Women's World Cup represents those in spades."

“这是享受比赛,是竞争、是诚信和公平,这些都是积极的意义。感谢上帝,女足世界杯将这一切都呈现出来了。

 

 

More than 1.5 million fans are expected, nearly double that seen in Germany in 2011, which hadfewer games, as tickets sell out.

本次世界杯有望吸引逾1500万球迷,是场次更少的上届德国女足世界杯观众人数的近两倍,而且门票已销售一空。

Sports bars in New York and Los Angeles filled up for the first US game, while lineups formerchandise at games in Edmonton and Winnipeg snaked hundreds of meters as fans stoodfor hours to get a t-shirt or hat.

在美国队首场比赛时,纽约和洛杉矶的体育酒吧里挤满了人,而在加拿大的埃德蒙顿(Edmonton)和温尼伯(Winnipeg)两座城市中,球迷们正排着蜿蜒数百米的长队苦等数小时,只为了得到纪念T恤和帽子。

"I have been 10 years in the business and every year it is growing," said Aftab Hadi, owner ofRobson Sports, which sells licensed team sports jerseys, caps and scarves on Vancouver’s mainshopping street a few blocks from the football stadium.

“我从事这一行有十年了,每年的销量都在上涨。经营罗布森体育用品店的阿夫塔卜•哈迪(Aftab Hadi)说。哈迪的店在温哥华足球场附近主商业街上销售有授权的球衣、帽子和围巾等。

Official Women's World Cup football balls, which cost C$159 each, are almost sold out, he said.

哈迪表示,官方女足世界杯足球每个售价159加元(约790元人民币),全部都销售一空。

Even so, the attention paid to the women's game does not yet match the focus on men'sfootball.

尽管如此,对女足的关注度仍然不能与男足相比。

Joe Wendt, manager of a River City Sports store near Winnipeg's stadium, said Canadianwomen's football apparel has sold well during the tournament - but only about half as well asgear for men's teams usually does.

温尼伯体育场附近河城体育(River City Sports )商店的经理乔•温特(Joe Wendt)表示,加拿大的女子球服在比赛期间卖得非常好——但只是平常男足球服销量的一半而已。

Global television audiences for the Women's WorldCup in Canada bounced sharply higher in the openingdays of the tournament and merchandise flew offthe shelves, underscoring the growing popularity ofthe beautiful game.

本届女足世界杯在加拿大开幕以来,全球观看赛事的人数急剧增加,货架上的纪念品和商品清售一空,见证了这项魅力运动的人气上涨。

 

 

Some 3.3 million Americans tuned in to watch Team USA's opening win against Australia, FIFAsaid, three times the number who saw its opener in Germany four years ago.

国际足联称,约330万美国人收看了美国队对澳大利亚队的开幕式比赛,这场比赛最终美国队获胜。观看人数是观看四年前德国女足世界杯开幕后首场比赛的人数的三倍。

In China, viewership nearly doubled for the country's first game while 16 percent more Japanese- 4.2 million - watched their defending champions beat Switzerland in the opener than watchedthem in the semifinals in the last tournament.

在中国,中国队的首场比赛的收视率翻倍,而上届冠军日本队首战瑞士队时的日本观众人数比上届半决赛收看人数增加了16%,达到4200万人。

 

 

A showdown between France and England drew roughly 1.5 million viewers in each country, athird more French viewers than last time.

英法两队的对决吸引了两国观众各约1500万人,而法国观看比赛的人数超过比上届女足世界杯上多了三分之一。

The figures, while far below the average official rating of 188.4 million viewers per game in themen's World Cup in Brazil last year, highlights the growing momentum in the women's game.

虽然这些数据远低于2023年巴西男足世界杯平均每场1.884亿人观看的纪录,但凸显了女足比赛可喜的发展势头。

Women's football has played second fiddle to the more lucrative men's game but the briberyscandal surrounding FIFA has spurred interest in a section of the sport less drenched inmoney.

相对于商机无限的男足,女足的地位一直“低人一等,但最近国际足联腐败丑闻缠身让人们重新燃起了对不太受金钱影响的女足运动的兴趣。

"The reason people sponsor sport is to connect to the ideals of sport," said Wade Oosterman,president of BCE Inc, a major sponsor and parent of the event's broadcaster, Bell Media.

“人们赞助这项运动是因为体育运动理念, 本次世界杯的主要赞助商和通讯支持商贝尔集团(BCE Inc)董事长韦德•奥斯特曼(Wade Oosterman)说道。

"It's the joy of the game, it's competition, it's integrity and fair play, it's all those positiveattributes - and thank God the Women's World Cup represents those in spades."

“这是享受比赛,是竞争、是诚信和公平,这些都是积极的意义。感谢上帝,女足世界杯将这一切都呈现出来了。

 

 

More than 1.5 million fans are expected, nearly double that seen in Germany in 2011, which hadfewer games, as tickets sell out.

本次世界杯有望吸引逾1500万球迷,是场次更少的上届德国女足世界杯观众人数的近两倍,而且门票已销售一空。

Sports bars in New York and Los Angeles filled up for the first US game, while lineups formerchandise at games in Edmonton and Winnipeg snaked hundreds of meters as fans stoodfor hours to get a t-shirt or hat.

在美国队首场比赛时,纽约和洛杉矶的体育酒吧里挤满了人,而在加拿大的埃德蒙顿(Edmonton)和温尼伯(Winnipeg)两座城市中,球迷们正排着蜿蜒数百米的长队苦等数小时,只为了得到纪念T恤和帽子。

"I have been 10 years in the business and every year it is growing," said Aftab Hadi, owner ofRobson Sports, which sells licensed team sports jerseys, caps and scarves on Vancouver’s mainshopping street a few blocks from the football stadium.

“我从事这一行有十年了,每年的销量都在上涨。经营罗布森体育用品店的阿夫塔卜•哈迪(Aftab Hadi)说。哈迪的店在温哥华足球场附近主商业街上销售有授权的球衣、帽子和围巾等。

Official Women's World Cup football balls, which cost C$159 each, are almost sold out, he said.

哈迪表示,官方女足世界杯足球每个售价159加元(约790元人民币),全部都销售一空。

Even so, the attention paid to the women's game does not yet match the focus on men'sfootball.

尽管如此,对女足的关注度仍然不能与男足相比。

Joe Wendt, manager of a River City Sports store near Winnipeg's stadium, said Canadianwomen's football apparel has sold well during the tournament - but only about half as well asgear for men's teams usually does.

温尼伯体育场附近河城体育(River City Sports )商店的经理乔•温特(Joe Wendt)表示,加拿大的女子球服在比赛期间卖得非常好——但只是平常男足球服销量的一半而已。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家