【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
英语成语翻译?1. 英语的四字成语 keep somebody at arm's length, 形影不离 be on one's back, 卧病在床 make somebody's blood boil, 热血沸腾 Keep one's shirt on, 忍辱负重 Shout something from the rooftops ,那么,英语成语翻译?一起来了解一下吧。
四字成语翻译大全100个
1:race
2:worsening
3:Strong as an ox
4:A stone'侍巧橘s throw
5:isolated
6:doable
7:Secretive.
8:evangelistic
9:Urbane.
10:careful
11:Marry a chicken with chicken married dog follows dog
12:Is a sin to steal a pin
13:Climb a tree to look for fish
14:老团宽腔thirdly
15:The spirit is willing, but the flesh is weak:
以牙还牙的英文翻译
1.to spur on the flying horse; to spur the flying horse to full speed; to hurry through one's work; to proceed as quickly as possible
2.(1.to add frost to snow
(2.snow plus frost; one disaster after another; disaster coming one after another in
succession; insult added to injury
3. as strong as a bull
4.(be) within [about] a stone's throw; a bow's cast; a bowshot; within an arrow's shooting distance
5.high and dry; in a condition of utter helplessness; isolated and cut off from help; marooned; alone and helpless; thrown on one's own resources
6.[Idiom] going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little; excess is just as bad as deficiency
7.to be as close as an oyster; to keep one's mouth shut as that of a jar; to be tight-lipped
8.to be never tired of teaching; to teach with indefatigable zeal; to be tireless in teaching
9.refined and courteous; suave; urbane
10.careful and discreet; circumspect
11.Where the needle goes, the thread follows.
12.Just a Minute
13.(1to climb a tree to catch fish; to fish in the air; to milk the bull; to wring water from a flint
(2.a fruitless approach
14.to be both brave and wise
15.the spirit is willing, but the flesh is weak; unable to do what one wants very much to do
常用英语成语500个
1. 英语的四字成语
优质解答keep somebody at arm's length,形影不离 be on one's back,卧病在床 make somebody's blood boil,热血沸腾 Keep one's shirt on,忍辱负重 Shout something from the rooftops ,登高而呼 Be all ears,洗耳恭听 out of the blue,猝不及防 at sixes and sevens,乱七八糟 A bolt from the blue 晴天霹雳love you love your dog 爱屋及乌 a bad apple,金玉其外,败絮其中It rains dogs and cats.倾盆大雨 Fish in trouble water.混兄嫌水摸鱼 Teach fish to swim.班门弄斧 Beat the dog before the lion.杀鸡敬猴。
2. 英语四字成语大全
饱经风霜
bǎo jīng fēng shuāng
【解释】饱:充分;经:经历;风霜:比喻艰难困苦。形容经巧尘仿历过长期的艰难困苦的生活和斗争。
英语成语100条
三言两语:in a few words
固执己见 : self-opinion
坐失良机: miss the boat
横贯平原:Crosses the plain
引人入胜:Fascinating
欣喜若狂:jump out of one's skin
鼎立相扰森助:Stands like a tripod helps one another
一事无成:accomplish nothing
刮目相看:look at sb with new eyes
有求必应:grant whatever is requested
立杆见滑李仿影:get effect instantly
分秒必争:not a second is to be lost
众口难调信纤:it is difficult to cater for all tastes
祸不单行:Misfortunes never come singly
视而不见:turn a blind eye to
身临其境:be personally on the scene
可以下个金山词霸,查起来满方便的。
给你个网址 http://www.netat.net/
翻英语成语
三言两语
san yan liang yu
1.in a few words; in one or two words; with just a few words
固执春穗并己见
gu zhi ji jian
1.stubborn; opinionated
2.to adhere stubbornly to one's own ideas; to stick to one'族滑s own view; to cling obstinately to one's own opinions; to sit tight; to stubbornly persist in one's opinions
坐失良机
zuo shi liang ji
1.to let slip a good opportunity; to lose a good chance; to let the grass grow under one's feet
引人入胜
yin ren ru sheng
1.to lead one into wonderland
2.absorbing; engrossing; alluring; attractive
一事无扒迹成
yi shi wu cheng
1.to accomplish nothing; to get nowhere
以上就是英语成语翻译的全部内容,1、accelerate the speed,go faster“快马加鞭”,汉语成语,意思是跑得很快的马再加上一鞭子,使马跑得更快(whip the flying horse to an even swifter speed)。比喻快上加快,加速前进。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。