首页 > 学习园地 > 英语学习

第三产业英语,第三产业的地位和作用

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

第三产业英语?tertiary industry第三产业 tourism;travel industry旅游业 tour guide导游 local guide地陪 national guide全陪 escort陪同 sightseeing观光,那么,第三产业英语?一起来了解一下吧。

第三产业就业特点

导游相关英文术语

constitution宪法

tertiary industry第三产业

tourism;travel industry旅游业

tour guide导游

local guide地陪

national guide全陪

escort陪同

sightseeing观光,游览

travel brochure旅游手册

tourist resources旅游资源

tourist destination旅游目的地

FIT(Foreign Individual Tourist)境外散客

off-season旅拿凯游淡季

peak-season旅游旺季

travel-accident insurance旅游意外保险

Customs formality出入境手续

regular flight定期航班

extra flight加班机

charter flight包机

personal belongings私人物品

excess baggage过重行李

port of exit出境地点

port of entry入境地点

package tour包价旅游

optional tour自选节目旅游

business travel商务旅游

convention trip会议旅游

cruise service游船旅游

incentive tour奖励旅游

domestic tourism国内旅游

inbound tourism入境旅游

outbound tourism出境旅游

auto coach tour汽车旅游

reservation预定

(to) reconfirm再确定

(to) confiscate没收

concourse中央大厅

package包裹

breakage破损物

baggage claim area行李认领区

redcap/porter行李搬运

portage行李搬运费

cart手推车

manifest载客单

take-off起飞

landing降落

tarring滑行

letdown下降

purser乘务长

aviator男飞行员

aviatrix女飞行员

steward男服务员

stewardess女服务员渗岩

airsick晕机

no-show误机

airfreight航空运费

expiration失效

valid有效(飞机票、护照等)

validity有效期

cancellation退票/取消

refund退款

discount折扣

bill帐单

fragile易碎物品

perishable易腐物品

inflammable易燃物品

corrosives腐蚀物品

explosives爆炸物品

liquid液体物品

poison毒品

itinerary行程表

laissez-passer免验证/通行证

overweight超重

ventilation通风设备

hijacker劫机者

hijacking劫机

inspector检查员

immigration 移民

terminus终点

detention拘留

transit过境

invoice发货票

declaration申报

registration登记

quarantine检疫

rerouting改变航线

jetlag时差反应

tariff关税

visa签证

passport护照

visibility能见度

extend延期

waterway水路

harbor港口

helicopter直升飞机

barge大型游艇

hovercraft气垫船

yacht游艇

railway铁路

locomotive火车头

express特别快车

coach车厢

conductor列车员

compartment软卧车厢

platform月台

highway公路

limousine大型豪华轿车

sedan轿车

minibus面包车

pedicab三轮车

ambulance救护车

toll way收费公路

drawbridge吊桥

jitney随叫随到的小公共汽车

infrastructure基本设施丛敏御

flyover/overpass立交桥

viaduct市区高架路

Inner Ring内环高架,内环线

Middle Ring中环线

Outer Ring外环线

expressway高速公路

walkway, pavement人行道

traffic artery交通动脉

traffic signals交通信号

一二三产业英文翻译

be more specific

They are wasting resources, for example, time, energy and money.”

上面这句话不错,只是转折词“for example”不妥当;应该这样:

“They are wasting resources. For example, they use too much time, energy and money.”

不然就要换一换转折词,改用“such as”或“like”:

“They are wasting resources, such as (or like) time, energy and money.”

不管任何语言,转折词(transitional words)都扮演着一个重要角色,就是:承先启后,使句子紧凑,段落相吸,对文章结构,有良性作用。但是有些人几乎没有采用转折词简腔的习惯,结果文句松散,上下文七零八乱,应该避免。

现在把主要转折词,分类列下,供大家参考。

Ⅰ表示“尤有进者”的意思:

Again, also, then, besides, further, furthermore, moreover, next, in addition等,如:

① Jason teaches diligently. Besides, he writes a lot.

② English is a useful language. For one thing, it is an official language in the UN. Then, it is widely used in business, science and technology.

Ⅱ表示“反意见”:

But, however, still, yet, after all, for all that, in spite of, on the contrary, on the other hand等,如:

③ Jim is intelligent but lazy.

④ Singapore is not a big country.On the contrary, it is very small.

Ⅲ表示“困果关系”:

Therefore, so, hence, thus, accordingly, consequently, as a result 等,拦扮衫如:

⑤ Some people are over-ambitious. As a result, they are usually unhappy.

⑥ Tom did not work hard; hence, he failed.

Ⅳ表示“比较关系”:

Likewise, similarly, in a like manner 等,如:

⑦ You cannot writes without a pen. Likewise, you cannot cook without rice.

⑧ No one is allowed to speak Mandarin in an English class. Similarly, no one is allowed to speak English in a Mandarin class.

Ⅴ表示“举例示范”:

For example, in other words, for instance, that is 等,如:缺租

⑨ There are some common errors in his composition. For instance, it is wrong to use "he" to replace "the queen".

Ⅵ表示“结束”:

To sum up, in brief, in short, on the whole, to conclude 等,如:

⑩ Some say Singapore is a nice place to live in. Others say it is not so nice. It is too competitive. In short, some like Singapore; some do not.

Ⅳ表示“比较关系”:

Likewise, similarly, in a like manner 等,如:

⑦ You cannot writes without a pen. Likewise, you cannot cook without rice.

⑧ No one is allowed to speak Mandarin in an English class. Similarly, no one is allowed to speak English in a Mandarin class.

Ⅴ表示“举例示范”:

For example, in other words, for instance, that is 等,如:

⑨ There are some common errors in his composition. For instance, it is wrong to use "he" to replace "the queen".

Ⅵ表示“结束”:

To sum up, in brief, in short, on the whole, to conclude 等,如:

⑩ Some say Singapore is a nice place to live in. Others say it is not so nice. It is too competitive. In short, some like Singapore; some do not.

中西部会展经济带英语

如果缺游说这句灶笑话的你是一位提供服务的人(商店或其他第三产业),可译隐扮含为"Can I help you ?"or "What can I do for you ?".朋友之间的话,可以是"What's wrong ?""What'd the matter ?""What's on ?"

第三产业怎么翻译

到现在我都没看到详细的商务英语词汇,先给你一些外贸英语中常见的,其他的恐怕你还是得买书慢慢看

1 C&F (cost&freight)成本加袜滑运费价

2 T/T (telegraphic transfer)电汇

3 D/P (document against payment)付源桐款交单

4 D/A (document against acceptance)承兑交单

5 C.O (certificate of origin)一般原产地证

6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制

7 CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱

8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等

9 DL/DLS (dollar/dollars)美元

10 DOZ/DZ (dozen)一打

11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等

12 WT (weight)重量

13 G.W. (gross weight)毛重

14 N.W. (net weight)净重

15 C/D (customs declaration)报关单

16 EA (each)每个,各

17 W (with)具有

18 w/o (without)没有

19 FAC (facsimile)传真

20 IMP (import)进口

21 EXP (export)出口

22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的

23 MIN (minimum)最小的,最低限度

24 M 或MED (medium)中等,中级的

25 M/V (merchant vessel)商船

26 S.S (steamship)船运

27 MT或M/T (metric ton)公吨

28 DOC (document)文件、的单据

29 INT (international)国际的

30 P/L (packing list)装箱单、的明细表

31 INV (invoice)发票

32 PCT (percent)百分比

33 REF (reference)参考、的查价

34 EMS (express mail special)特快传递

35 STL. (style)式样、的款式、的类型

36 T或LTX或TX(telex)电传

37 RMB (renminbi)人民币

38 S/M (shipping marks)装船标记

39 PR或PRC (price) 价格

40 PUR (purchase)购买、的购货

41 S/C (sales contract)销售确认书

42 L/C (letter of credit)信用证

43 B/L (bill of lading)提单

44 FOB (free on board)离岸价

45 CIF (cost,insurance&freight)成本、的保险加运费价

补充:

CR=credit贷方,债主

DR=debt借贷方

(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。

首席财务官英语

acquiring company 收购公司

bad loan 呆帐

chart of cash flow 现金流量表

clearly-established ownership 产权清晰

debt to equity 债转股

diversity of equities 股权多元化

economy of scale 规模经济

emerging economies 新兴经济

exchange-rate regime 汇率机制

fund and financing 筹资融资

global financial architecture 全球金融体系

global integration, globality 全球含族一体化,全球化

go public 上市

growth spurt (经济的)急剧增长

have one's "two commas" 百万富翁

hedge against 套期保值

housing mortgage 住房按揭

holdings 控股,所持股份

holding company 控股公司

initial offerings 原始股

initial public offerings 首次公募

innovative business 创新企业

intellectual capital 智力资本

inter-bank lending 拆借

internet customer 网上客户

investment payoff period 投资回收期

joint-stock 参股

mall rat 爱逛商店的年轻人

means of production 生产要素

(the)medical cost social pool for major diseases

大病医疗费用社会统筹

mergers and acquisitions 并购

mobile-phone banking 移动电话银行业

moods 人气

net potato 网虫

non-store seling 直销

offering 新股

online-banking 网上银行业

online-finance 在线金融

online client (银行的)网上客户

paper profit 帐面收益

physical assets 有形资产

project fund system 项目资本金制度

pyramid sale 传销

recapitalize 资产重组

regional corrency blocks 地区货币集团

regulate 调控

sell off 变现

share(stock) option 期权,股票认购权

smart card 智能卡

slash prices 杀价

spare capacity 闲置的生产能力

strong growth 强劲的增长势头

switch trade 转手贸易

take…public 上市

tap the idle assets 盘活存量资产

transaction (银行的) 交易

transfer payment from the exchequer

财政转移支付

venture-capital 风险资本

virtual bank 虚拟银行

wire transfer 电子派喊转帐谈羡弊

经济金融术语汉英对照表 D

D

打白条 issue IOU

大额存单 certificate of deposit(CD)

大额提现 withdraw deposits in large amounts

大面积滑坡 wide-spread decline

大一统的银行体制 (all-in-one)mono-bank system

呆账(请见“坏账”) bad loans

呆账准备金 loan loss reserves(provisions)

呆滞贷款 idle loans

贷款沉淀 non-performing loans

贷款分类 loan classification

贷款限额管理 credit control;to impose credit ceiling

贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism

代理国库 to act as fiscal agent

代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions

戴帽贷款 ear-marked loans

倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition

道德风险 moral hazard

地区差别 regional disparity

第一产业 the primary industry

第二产业 the secondary industry

第三产业 the service industry;the tertiary industry

递延资产 deferrable assets

订货不足 insufficient orders

定期存款 time deposits

定向募集 raising funds from targeted sources

东道国(请见“母国”) host country

独立核算 independent accounting

短期国债 treasury bills

对冲操作 sterilization operation;hedging

对非金融部门债权 claims on non-financial sector

多种所有制形式 diversified ownership

经济金融术语汉英对照表 E-F

E

恶性通货膨胀 hyperinflation

二级市场 secondary market

F

发行货币 to issue currency

发行总股本 total stock issue

法定准备金 required reserves;reserve requirement

法人股 institutional shares

法人股东 institutional shareholders

法治 rule of law

房地产投资 real estate investment

放松银根 to ease monetary policy

非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring)

非银行金融机构 non-bank financial institutions

非赢利性机构 non-profit organizations

分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system

分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions

风险暴露(风险敞口) risk exposure

风险管理 risk management

风险意识 risk awareness

风险资本比例 risk-weighted capital ratios

风险资本标准 risk-based capital standard

服务事业收入 public service charges;user's charges

扶贫 poverty alleviation

负增长 negative growth

复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account

经济金融术语汉英对照表 G

G

改革试点 reform experimentation

杠杆率 leverage ratio

杠杆收购 leveraged buyout

高息集资 to raise funds by offering high interest

个人股 non-institutional shares

根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)

公开市场操作 open market operations

公款私存 deposit public funds in personal accounts

公用事业 public utilities

公有经济 the state-owned sector;the public sector

公有制 public ownership

工业成本利润率 profit-to-cost ratio

工业增加值 industrial value added

供大于求 supply exceeding demand;excessive supply

鼓励措施 incentives

股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises

股份制企业 joint-equity enterprises

股份制银行 joint-equity banks

固定资产贷款 fixed asset loans

关税减免 tariff reduction and exemption

关税减让 tariff concessions

关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment

规范行为 to regularize(or standardize)…behavior

规模效益 economies of scale

国计民生 national interest and people's livelihood

国家对个人其他支出 other government outlays to individuals

国家风险 country risk

国际分工 international division of labor

国际收支 balance of payments

国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks

国有经济(部门) the state-owned(or public)sector

国有企业 state-owned enterprises(SOEs)

国有制 state-ownership

国有资产流失 erosion of state assets

国债回购 government securities repurchase

国债一级自营商 primary underwriters of government securities

过度竞争 excessive competition

过度膨胀 excessive expansion

过热迹象 signs of overheating

经济金融术语汉英对照表 H

H

合理预期 rational expectation

核心资本 core capital

合资企业 joint-venture enterprises

红利 dividend

宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance

宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals

宏观调控 macroeconomic management(or adjustment)

宏观调控目标 macroeconomic objectives(or targets)

坏账 bad debt

还本付息 debt service

换汇成本 unit export cost;local currency cost of export earnings

汇兑在途 funds in float

汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank

汇率并轨 unification of exchange rates

活期存款 demand deposits

汇率失调 exchange rate misalignment

混合所有制 diversified(mixed)ownership

货币政策态势 monetary policy stance

货款拖欠 overdue obligations to suppliers

经济金融术语汉英对照表 J

J

基本建设投资 investment in infrastructure

基本经济要素 economic fundamentals

基本适度 broadly appropriate

基准利率 benchmark interest rate

机关团体存款 deposits of non-profit institutions

机会成本 opportunity cost

激励机制 incentive mechanism

积压严重 heavy stockpile;excessive inventory

挤提存款 run on banks

挤占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)

技改投资 investment in technological upgrading

技术密集型产品 technology-intensive product

计划单列市 municipalities with independent planning status

计划经济 planned economy

集体经济 the collective sector

加大结构调整力度 to intensify structural adjustment

加工贸易 processing trade

加快态势 accelerating trend

加强税收征管稽查 to enhance tax administration

加权价 weighted average price

价格放开 price liberalization

价格形成机制 pricing mechanism

减亏 to reduce losses

简化手续 to cut red tape;to simplify(streamline)procedures

交投活跃 brisk trading

缴存准备金 to deposit required reserves

结构扭曲 structural distortion

结构失调 structural imbalance

结构性矛盾突出 acute structural imbalance

结构优化 structural improvement(optimization)

结汇、售汇 sale and purchase of foreign exchange

金融脆弱 financial fragility

金融动荡 financial turbulence

金融风波 financial disturbance

金融恐慌 financial panic

金融危机 financial crisis

金融压抑 financial repression

金融衍生物 financial derivatives

金融诈骗 financial fraud

紧缩银根 to tighten monetary policy

紧缩政策 austerity policies;tight financial policies

经常账户可兑换 current account convertibility

经济特区 special economic zones(SEZs)

经济体制改革 economic reform

经济增长方式的转变 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains)

经济增长减速 economic slowdown;moderation in economic growth

经济制裁 economic sanction

经营自主权 autonomy in management

景气回升 recovery in business activity

境外投资 overseas investment

竞争加剧 intensifying competition

局部性金融风波 localized(isolated)financial disturbance

经济金融术语汉英对照表 K-L

K

开办人民币业务 to engage in RMB business

可维持(可持续)经济增长 sustainable economic growth

可变成本 variable cost

可自由兑换货币 freely convertible currency

控制现金投放 control currency issuance

扣除物价因素 in real terms;on inflation-adjusted basis

库存产品 inventory

跨国银行业务 cross-border banking

跨年度采购 cross-year procurement

会计准则 accounting standard

L

来料加工 processing of imported materials for export

离岸银行业务 off-shore banking(business)

理顺外贸体制 to rationalize foreign trade regime

利率杠杆的调节作用 the role of interest rates in resource allocation

利润驱动 profit-driven

利息回收率 interest collection ratio

联行清算 inter-bank settlement

连锁企业 franchise(businesses);chain businesses

良性循环 virtuous cycle

两极分化 growing income disparity;polarization in income distribution

零售物价指数 retail price index(RPI)

流动性比例 liquidity ratio

流动资产周转率/流通速度 velocity of liquid assets

流动资金贷款 working capital loans

流通体制 distribution system

流通网络 distribution network

留购(租赁期满时承租人可购买租赁物) hire purchase

垄断行业 monopolized industry(sector)

乱集资 irregular(illegal)fund raising

乱收费 irregular(illegal)charges

乱摊派 unjustified(arbitrary)levies

经济金融术语汉英对照表 M-P

M

买方市场 buyer's market

卖方市场 seller's market

卖出回购证券 matched sale of repo

贸易差额 trade balance

民间信用 non-institutionalized credit

免二减三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years

明补 explicit subsidy

明亏 explicit loss

名牌产品 brand products

母国(请见“东道国”) home country

N

内部控制 internal control

内部审计 internal audit

内地与香港 the mainland and Hong Kong

内债 domestic debt

扭亏为盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one

扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources

农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement

农村信用社 rural credit cooperatives(RCCs)

P

泡沫效应 bubble effect

泡沫经济 bubble economy

培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth

片面追求发展速度 excessive pursuit of growth

平衡发展 balanced development

瓶颈制约 bottleneck(constraints)

平稳回升 steady recovery

铺底流动资金 initial(start-up)working capital

普遍回升 broad-based recovery

配套改革 concomitant(supporting)reforms

配套人民币资金 local currency funding of…

经济金融术语汉英对照表 Q-R

Q

企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities

企业集团战略 corporate group strategy

企业兼并重组 company merger and restructuring

企业领导班子 enterprise management

企业所得税 enterprise(corporate)income tax

企业效益 corporate profitability

企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market

欠税 tax arrears

欠息 overdue interest

强化税收征管 to strengthen tax administration

强制措施 enforcement action

翘尾因素 carryover effect

切一刀 partial application

清理收回贷款 clean up and recover loans

(破产)清算 liquidation

倾斜政策 preferential policy

区别对待 differential treatment

趋势加强 intensifying trend

全球化 globalization

权益回报率 returns on equity(ROE)

缺乏后劲 unsustainable momentum

R

绕规模贷款 to circumvent credit ceiling

人均国内生产总值 per capita GDP

人均收入 per capita income

人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi(exchange rate)

认缴资本 subscribed capital

软贷款 soft loans

软预算约束 soft budget constraint

软着陆 soft landing

经济金融术语汉英对照表 W-X

W

外部审计 external audit

外国直接投资 foreign direct investment (FDI)

外汇储备 foreign exchange reserves

外汇调剂 foreign exchange swap

外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings

外向型经济 export-oriented economy

外债 external debt

外资企业 foreign-funded enterprises

完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system

完税凭证 tax payment documentation

违法经营 illegal business

委托存款 entrusted deposits

稳步增长 steady growth

稳健的银行系统 a sound banking system

稳中求进 to make progress while ensuring stability

无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction

物价监测 price monitoring

X

吸纳流动性 to absorb liquidity

稀缺经济 scarcity economy

洗钱 money laundering

系统内调度 fund allocation within a bank

系统性金融危机 systemic financial crisis

下岗工人 laid-off employees

下游企业 down-stream enterprises

现场稽核 on-site examination

现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system

乡镇企业 township and village enterprises(TVEs)

消费物价指数 consumer price index(CPI)

消费税 excise(consumption)tax

消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit

销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system

销售平淡 lackluster sales

协议外资金额 committed amount of foreign investment

新经济增长点 new sources of economic growth

新开工项目 new projects;newly started projects

新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion

新增就业位置 new jobs;new job opportunities

信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings

信号失真 distorted signals

信托投资公司 trust and investment companies

信息不对称 information asymmetry

信息反馈 feedback(information)

信息共享系统 information sharing system

信息披露 information disclosure

信用扩张 credir expansion

信用评级 credit rating

姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist

行政措施 administrative measures

需求膨胀 demand expansion; excessive demand

虚伪存款 window-dressing deposits

削减冗员 to shed excess labor force

寻租 rent seeking

迅速反弹 quick rebound

经济金融术语汉英对照表 Y-Z

Y

养老基金 pension fund

一刀切 universal application;non-discretionary implementation

一级市场 primary market

应收未收利息 overdue interest

银行网点 banking outlets

赢利能力 profitability

营业税 business tax

硬贷款(商业贷款) commercial loans

用地审批 to grant land use right

有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate

证券投资 portfolio investment

游资(热钱) hot money

有市场的产品 marketable products

有效供给 effective supply

诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion

逾期贷款 overdue loans;past-due loans

与国际惯例接轨 to become compatible with internationally accepted

与国际市场接轨 to integrate with the world market

预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)

预调 pre-emptive adjustment

月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basis

Z

再贷款 central bank lending

在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions

在人行存款 deposits at (with) the central bank

在途资金 fund in float

增加农业投入 to increase investment in agriculture

增势减缓 deceleration of growth;moderation of growthmomentum

增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures

增长平稳 steady growth

增值税 value-added tax(VAT)

涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth

账外账 concealed accounts

折旧 depreciation

整顿 retrenchment;consolidation

政策工具 policy instrument

政策性业务 policy-related operations

政策性银行 policy banks

政策组合 policy mix

政府干预 government intervention

证券交易清算 settlement of securities transactions

证券业务占款 funding of securities purchase

支付困难 payment difficulty

支付能力 payment capacity

直接调控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments

间接调控方式转变职能转换 transformation of functions

职业道德 professional ethics

指令性措施 mandatory measures

指令性计划 mandatory plan;administered plan

制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy

滞后影响 lagged effect

中介机构 intermediaries

中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities

分灶吃饭重点建设 key construction projects;key investment project

周期谷底 bottom(trough)of business cycle

周转速度 velocity

主办银行 main bank

主权风险 sovereign risk

注册资本 registered capital

逐步到位 to phase in;phased implementation

逐步取消 to phase out

抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)

专款专用 use of funds as ear-marked

转贷 on-lending

转轨经济 transition economy

转机 turnaround

转折关头 turning point

准财政赤字 quasi-fiscal deficit

准货币 quasi-money

资本不足 under-capitalized

资本充足率 capital adequacy ratio

资本利润率 return on capital

资本账户可兑换 capital account convertibility

资不抵债 insolvent;insolvency

资产负债表 balance sheet

资产负债率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets

资产集中 asset concentration

资产贡献率 asset contribution factor

资产利润率 return on assets (ROA)

资产质量 asset quality

资产组合 asset portfolio

资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost

资金到位 fully funded (project)

资金宽裕 to have sufficient funds

资金利用率 fund utilization rate

资金缺口 financing gap

资金体外循环 financial disintermediation

资金占压 funds tied up

自筹投资项目 self-financed projects

自有资金 equity fund

综合国力 overall national strength(often measured by GDP)

综合效益指标 overall efficiency indicator

综合治理 comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul

总成交额 total contract value

总交易量 total amount of transactions

总成本 total cost

最后贷款人 lender of last resort

以上就是第三产业英语的全部内容,1. industry 2. property 3. estate 4. industrial Examples:1. 旅游业已经成为真正的产业。The tourist trade has become a real industry.2. 信息产业在我国是新兴产业。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 餐饮品牌 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家