首页 > 学习园地 > 英语学习

盘点2011年国内外焦点事件(中)

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

1,The year of 2011 celebrated the 90th anniversary of the founding of the Communist Party of China (CPC).

1,2011年,我们欢庆了中国共产党建党90周年的生日。

On July 1, Party General Secretary Hu Jintao delivered a formal speech at a rally to mark the special occasion. He summarized the Chinese people’s achievements of the past 90 years, under the leadership of the CPC.

7月1日,中国共产党总书记胡锦涛在庆祝中国共产党成立90周年大会上发表讲话。他总结了在过去90年中,中国人民在中国共产党的领导下所取得的成就。

The catchphrase of the speech was the word “people, which was repeated 136 times. This highlighted the principle of “putting people first.

此次讲话的口号都围绕“人民二字,一共提及了136次。这也强调了一切“把人民利益放在第一位的原则思想。

“We will never forget that the people are the real heroes, he said. He urged all Party members to “maintain close ties with the people, and warned that alienation from the people posed the greatest risk to the Party.

胡锦涛主席说道:“人民是真正的英雄,这一点我们永远不能忘记。他呼吁所有党员要“保持与人民的血肉联系,并提醒道,脱离群众是我们党的最大危险。

Hu also stated that more talented young members will be recruited into the Party. He stressed that talent is the most important resource and a strategic resource for a country’s development. “They (young members) represent the future and hope of the Party, he said.

胡锦涛总书记在发言中还表示党将吸收更多年轻优秀成员。他强调人才是第一资源,是国家发展的战略资源。他说:“青年(党员)是我们党的未来和希望。

2.South China Sea disputes

2.南海争端

Territorial disputes between China and some of its neighbors over the South China Sea have intensified in the past few months.

过去数月中,中国与几个邻国在南海领土问题上的争端不断激化。

In July 2011, relevant parties reached an agreement on the guidelines of implementation of the DOC (The Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea), vowing to cooperate in maritime protection, search and rescue, as well as transnational crime busting.

2011年7月,有关方面就《南海各方行为宣言》的实施准则达成共识,承诺将在海洋保护和科研、海上搜救、以及打击海上跨国犯罪等方面进行合作。

But in November, the US and the Philippines signed a declaration calling for multilateral talks to resolve maritime territorial disputes.

但11月时,美国与菲律宾签署了一项宣言,呼吁进行多方会谈,以此来解决南海领土争端。

On several occasions in 2011, Chinese Premier Wen Jiabao re-affirmed China’s commitment to peaceful resolutions of the various disputes.

2011年,温家宝总理在多个场合反复重申,中国承诺采取和平方式来解决诸多争端问题。

更多内容》》》英语网英语学习频道

我要报班》》英语英语学习课程

(实习编辑:刘伟)

1,The year of 2011 celebrated the 90th anniversary of the founding of the Communist Party of China (CPC).
1,2011年,我们欢庆了中国共产党建党90周年的生日。

On July 1, Party General Secretary Hu Jintao delivered a formal speech at a rally to mark the special occasion. He summarized the Chinese people’s achievements of the past 90 years, under the leadership of the CPC.
7月1日,中国共产党总书记胡锦涛在庆祝中国共产党成立90周年大会上发表讲话。他总结了在过去90年中,中国人民在中国共产党的领导下所取得的成就。

The catchphrase of the speech was the word “people, which was repeated 136 times. This highlighted the principle of “putting people first.
此次讲话的口号都围绕“人民二字,一共提及了136次。这也强调了一切“把人民利益放在第一位的原则思想。

“We will never forget that the people are the real heroes, he said. He urged all Party members to “maintain close ties with the people, and warned that alienation from the people posed the greatest risk to the Party.
胡锦涛主席说道:“人民是真正的英雄,这一点我们永远不能忘记。他呼吁所有党员要“保持与人民的血肉联系,并提醒道,脱离群众是我们党的最大危险。

Hu also stated that more talented young members will be recruited into the Party. He stressed that talent is the most important resource and a strategic resource for a country’s development. “They (young members) represent the future and hope of the Party, he said.
胡锦涛总书记在发言中还表示党将吸收更多年轻优秀成员。他强调人才是第一资源,是国家发展的战略资源。他说:“青年(党员)是我们党的未来和希望。

2.South China Sea disputes
2.南海争端

Territorial disputes between China and some of its neighbors over the South China Sea have intensified in the past few months.
过去数月中,中国与几个邻国在南海领土问题上的争端不断激化。
In July 2011, relevant parties reached an agreement on the guidelines of implementation of the DOC (The Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea), vowing to cooperate in maritime protection, search and rescue, as well as transnational crime busting.
2011年7月,有关方面就《南海各方行为宣言》的实施准则达成共识,承诺将在海洋保护和科研、海上搜救、以及打击海上跨国犯罪等方面进行合作。
But in November, the US and the Philippines signed a declaration calling for multilateral talks to resolve maritime territorial disputes.
但11月时,美国与菲律宾签署了一项宣言,呼吁进行多方会谈,以此来解决南海领土争端。
On several occasions in 2011, Chinese Premier Wen Jiabao re-affirmed China’s commitment to peaceful resolutions of the various disputes.
2011年,温家宝总理在多个场合反复重申,中国承诺采取和平方式来解决诸多争端问题。

更多内容》》》英语网英语学习频道

我要报班》》英语英语学习课程

(实习编辑:刘伟)

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 餐饮品牌 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家