【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
英语笔译二级?二级笔译证书含金量很高。二级笔译证书是由中国翻译协会颁发的国家级证书,是证明持有人具备一定翻译能力的证明。在某些场合,如应聘翻译、翻译培训等方面,持有二级笔译证书可以增加求职者的竞争力,获得更好的职位和薪资待遇。那么,英语笔译二级?一起来了解一下吧。
英语笔译二级考试时间
全国翻译专业资格水平考试二级或中笔译要能够翻译较高难度的各类文本。
答题要求:
(一)应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔 。参加笔译实务科目考试的应试人员可携带纸质中英、英中词典各一本。试卷袋中每份试卷配一张草稿纸,考试时与试卷一并发放,考后收扒旅回。
(二)《笔译实务》科目在答题纸上作答。请应试人员注意如下事项:
1.答题前要仔细阅读应试人员注意事项(试卷封二)和作答须知(专用答题卡首页);
2.使用规定的作答工具作答;
3.在专用答题卡指定的区域内作答。
(三)《笔译综合能力》科目在答题卡上作答。
成绩管理:
(一)参加一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试的报考人员须一次通过全部应试科目,方可获得资格证书。
(二)考试结束60天后,应试人员可通过中国人春团凳事考试网查询考试成绩,同时,全国翻译专业资格(水平)考试网提供成绩查询链接入口。
(三)考试结束后被认定为雷同试卷的,按《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部第12号令)处理。
三级笔译跟专八哪个难
首先回答你的第一个问题,指定教材是很久以前出版的,不适合现在的考试,当初出这本书的时候,出题老师过高估计了中国英文专业学生的水平了,结果第一次考试通过二级笔译的寥寥无几,后来难度就降低了不少,可是教材还没改,所以很不适用。
第二,还真没有配套丛书,建议你多看中国政府白皮书(英文版),最好你再自己翻译一遍,多看波士顿寰球,还有纽约时报,最近这两年的英译汉都是从这两份报纸里出的,(都是在很不起眼的位置)并且都是人文类的,还有不知道你有没有从CHINA DAILY)上下载关于中国特有的词汇,比如八余悉荣八辱,还有菜篮子工程等等。如果没有告诉我,我给你传过去。
综合其实就相当于六级或专四的水平,多看看那兄毁册些就OK了。
最后词汇,你的词汇量必须达到8000,我是说能准确的翻译出来。考试羡宏可以带两本字典,我个人感觉你在考试中如果查字典的次数超过8次,基本就没戏了。最后祝你好运
等等吧,我不在家,在外地出差,我会回复你的,
楼主告诉我你邮箱吧,我给你发过去
英语笔译研究生好考吗
一、英语二级笔译主要为检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。考试基本要求:掌握 8000 个以上英语词汇;能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事实和细节,并能体现原文风格;了解中国和英语国家的文化背景知毁嫌识。
二、笔译综合能力检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、 推理与释义的能力。
考试基本要求:掌握本大纲要求的英语词汇。掌握并能够正确运用绝岩双语语法。具备对各种文体英语文纤宏手章的阅读理解能力。
三、笔译实务检验应试者双语互译的技巧和能力。
考试基本要求:能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。译文忠实原文,无错译、漏译。译文流畅,用词恰当。译文无语法错误。英译汉速度每小时 500—600 个单词 ; 汉译英速度每小时300—400 个汉字。
mti和catti哪个含金量高
1、英语翻译二级笔译总分共200分,笔译综合能力和笔译务两个科目各100分。
2、笔译综合能力有三种题型:词汇和语法(60道选择题)记分60分、阅读理解(30道选择题)记分30分、完形填空(20空)记分10分,总分100分。考试时间120分钟。
3、笔译务实有两种题型:英译汉(两段文章,共900单词左右)记分50分、汉译英(两段文章,共600字左右)记分50分,总分100分。考试时间180分钟。
4、CATTI(中国笔宏贺瞎译鉴定考试)是适应社会主义市场经济和中国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译人才的水平和能力,更好地对外开放国际交流与合作服务。
5、按照建立国家职业资格证书制度的精神,在全国范围内实行统一的、面向社会的、最权威的翻译职业资格蔽空(等级)认证,这是对双语翻译能力和水平的认可,参与者在拍冲口译或翻译。
二级笔译相当于英语几级
①两本书有区别,教材比辅导书厚,教材里的翻译文章比较长,不太适合应试的练习,但教材的翻译技巧讲得很不错,辅导书的文章长度比较合适,里面的翻译技巧也讲得很好,个人认为这两本书都有价值,可以购买,但应试练习的话,着重把辅导书看完
②有辅导书,但个人认为没有必要买综合的书,因为综合考试很简单,专四不到的水平,所以我没买,也没看过
③没有必要,只有样题和词汇表,样题还出得不好,不如看真题
④目前没有其他年份的
⑤外文出版社最近刚腔闹出了配套模拟试题,你可以找来做做,貌似红色封面,和真题滑圆锋一样大的那种开本。平时再看看《北京周报》之类的杂志吧。
补充:也不是每年都有新版本,前几年的内容几乎是一信晌样的,只是经常都有重印。似乎09年出的才是新版本,封面和以前的不同了。如果没买以前的版本,那你就买最新的,但是如果已经买了,也是可以用的,如果你不放心,可以去书店比较一下两个版本的区别,个人认为只要考试本身没什么大的改变,那用哪个版本的教材也就无所谓了,现在的书改版经常是换汤不换药的。
以上就是英语笔译二级的全部内容,二级笔译的含金量很高,一些英语专业毕业的学生都未必能通过。由于社会上不允许报考一级笔译,所以二级笔译就代表了社会考试笔译的最高水平了。二级笔译能过的水平还可以的,比专八难度大的,专八全国通过率45%--50%,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。