【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些[db:SEO标题],方便大家学习。
胡言乱语英语?Ramble是一个英语单词,指的是漫步、闲逛、闲荡、胡言乱语等含义。作为动词使用时,ramble通常指随意行走、走来走去,有时也表示在谈话中跳跃思维、胡言乱语。作为名词使用时,ramble则表示一次漫步或闲逛。那么,胡言乱语英语?一起来了解一下吧。
说胡话英语
词:暴乱
译:riot;rebellion;revolt
词:变乱
译:rebellion;insurrection
词:大骚乱
译:bobbery
词:捣乱
译:to sabotage
词:动乱
译:disturbance;turmoil
词:局绝烦乱
译:bothered;discomposed
词:纷乱
译:disorderly;chaotic;messy
词:搞乱
译:confused
词:胡言乱语
译:to talk nonsense
词:荒乱
译:in great disorder;in turmoil
词:慌乱
译:hurried and confused
词:内乱
译:a civil war;an internal strife
词:搅乱
译:to ruffle;to confuse
词:乱流
译:air turbulence
词:凌乱销塌
译:in a mess;in disorder
词:零乱
译:in great disorder
词:乱世
译:times of anarchy and disorder
词:狂轰乱炸
译:wanton and indiscriminate bombing
词:乱臣贼子
译:rebels and traitors
词:乱婚
译:incestuous marriage
词:乱民
译:rioters;mobsters
词:忙乱
译:busy and flurried
词:平乱
译:to suppress a rebellion
词:手忙脚乱
译:in a muddle
词:扰乱
译:to disturb
词:天下大乱
译:the whole nation is in disorder
词:杂乱不堪
译:all in tumble;unbearably confused
词:心慌意乱
译:panicky;perturbed
词:治乱兴亡桐斗姿
译:rise and fall of a nation
词:心乱如麻
译:to be extremely confused
词:作乱造反
译:to riot and rebel
词:坐怀不乱
译:to be immune from the temptation of a lady
经典胡言乱语
你好,很高核粗兴回答你的问题。
“莫名其妙”用英语怎么说?首先要弄懂它的意思,就陪谈是胡言乱语,一些没有意义的改乱镇废话。
那么,以下几个词可以表达:
nonsense 无意义的话
hogwash 一派胡言
gibberish 胡言乱语
还有一个比较地道:mumbo jumbo
希望你能采纳,谢谢!
胡言乱语发疯文学
一般基者nonsense 就是胡言乱语的意思,逻辑不通的说话,这个词组的意思是相信这个人的胡言乱语,例如 I don't buy the nonsense,就是我才不信那种销锋纳胡说八道的话亏没,我才不信那些歪理。
毫无兴趣的英文
luàn乱
wǒzhǐxīwàngluànlái.
我 只 希 望乱扒明来知此族
英语:搭弊mixed
自言自语英语say to oneself
对了,就是这个
abracadabra
[7AbrEkE5dAbrE]
n.
咒语, 胡言乱没薯语
abracadabra
ab.ra.ca.dab.ra
AHD:[²b”r…-k…-d²b“r…]
D.J.[7#br*k*6d#br*]
K.K.[7#br*k*6d#br*]
n.(名词)
A magical charm or incantation having the power to ward off disease or disaster.
驱病符:能驱除疾病或灾难的魔力或咒语
Foolish or unintelligible talk.
胡言乱语:愚蠢或不明智的谈话
Late Latin [magical formula]
后期拉丁语 [符录]
“Abracadabra,” says the magician, unaware that at one time the thing to do with the word was wear it, not say it. Abracadabra was a magic word,the letters of which were arranged in an inverted pyramidand worn as an amulet around the neck to protect the wearer against disease or trouble.One fewer letter appeared in each line of the pyramid,until onlyaremained to form the vertex of the triangle. As the letters disappeared, so supposedly did the disease or trouble.While magicians still useabracadabrain their performances, the word itself has acquired another sense, “foolish or unintelligible talk.”
巫师没意识他所说的“Abracadabra”一词曾一度只是被用来佩带,而不是谈及。
以上就是胡言乱语英语的全部内容,一般nonsense 就是胡言乱语的意思,逻辑不通的说话,这个词组的意思是相信这个人的胡言乱语,例如 I don't buy the nonsense,就是我才不信那种胡说八道的话,我才不信那些歪理。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。