首页 > 学习园地 > 英语学习

温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些[db:SEO标题],方便大家学习。

原文:

目前,世界经济正在缓慢复苏,但不稳定和不确定性加大。无论发达经济体还是新兴经济体,经济增速都出现回落;一些国家主权债务风险增大,引起国际金融市场急剧动荡;主要发达经济体失业率居高不下,新兴经济体通胀压力上升。这些表明了世界经济复苏的长期性、艰巨性、复杂性。2009年年初,我在达沃斯论坛上曾经说过:这是一场全球性的挑战,战胜危机要靠信心、合作和责任,它也检验着国际社会加强合作的诚意和水平,考验着我们的智慧。今天,我的看法没有改变。国际社会要进一步增强信心,加强合作,共同应对挑战。要加强宏观经济政策沟通协调,加快建立公正、合理、健康、稳定的世界经济新秩序。各国政府要真正承担起责任,把自己的事情做好,主要发达经济体要采取负责任、起作用的财政、货币政策,妥善处理债务问题,保持市场投资安全和稳定运行,维护全球投资者信心。

参考译文:

While the world economy is slowlyrecovering, uncertainties and destabilizing factors are growing. Both theadvanced and emerging economies have experienced slowdown in growth. Sovereigndebt risks are growing in some countries, causing turbulence on theinternational financial market. Unemployment in major advanced economiesremains high, while emerging economies are facing upward inflationary pressure.All this shows that world economic recovery will be a long-term, difficult andcomplicated process. In addressing the Davos forum in early 2009, I said thatthe crisis is a global challenge. To overcome the crisis, we need to haveconfidence, strengthen cooperation and live up to our responsibility. Thecrisis also puts to the test the international community’s sincerity for andcommitment to cooperation, and it puts to the test our wisdom. I still holdthis view today. With so many uncertainties facing global economic recovery,the international community must have more confidence, enhance cooperation andjointly tackle the challenges. We should strengthen dialogue and coordinationon macroeconomic policy and accelerate the building of a just, equitable, soundand stable new world economic order. Governments should fulfill theirresponsibilities and put their own house in order. The major developedeconomies should adopt responsible and effective fiscal and monetary policies,properly handle debt issues, ensure the safety and stable operation ofinvestment in the market, and maintain confidence of investors around theworld.

词汇:

债务主权:soverign debt

国际金融市场:world financial market

发达/新型经济体:advanced/emerging economies

通胀压力:inflationary pressure

2009年初:In early 2009

达沃斯论坛: Davos forum

考验:put...to the test/test

今天,我的看法没有改变:I still hold that view today国际社会:international community

加强宏观经济政策沟通协调:strengthen dialogue and coordination on macroeconomic policy

加速建立世界经济新秩序:accelerate the building of a new world economic order

承担起责任fufill one’s responsibilities

处理好自己的事情/进行内部整顿 put one’s own house in order

财政及货币政策:fiscal and monetary policies

(实习编辑:刘伟)

原文:
目前,世界经济正在缓慢复苏,但不稳定和不确定性加大。无论发达经济体还是新兴经济体,经济增速都出现回落;一些国家主权债务风险增大,引起国际金融市场急剧动荡;主要发达经济体失业率居高不下,新兴经济体通胀压力上升。这些表明了世界经济复苏的长期性、艰巨性、复杂性。2009年年初,我在达沃斯论坛上曾经说过:这是一场全球性的挑战,战胜危机要靠信心、合作和责任,它也检验着国际社会加强合作的诚意和水平,考验着我们的智慧。今天,我的看法没有改变。国际社会要进一步增强信心,加强合作,共同应对挑战。要加强宏观经济政策沟通协调,加快建立公正、合理、健康、稳定的世界经济新秩序。各国政府要真正承担起责任,把自己的事情做好,主要发达经济体要采取负责任、起作用的财政、货币政策,妥善处理债务问题,保持市场投资安全和稳定运行,维护全球投资者信心。
参考译文:
While the world economy is slowlyrecovering, uncertainties and destabilizing factors are growing. Both theadvanced and emerging economies have experienced slowdown in growth. Sovereigndebt risks are growing in some countries, causing turbulence on theinternational financial market. Unemployment in major advanced economiesremains high, while emerging economies are facing upward inflationary pressure.All this shows that world economic recovery will be a long-term, difficult andcomplicated process. In addressing the Davos forum in early 2009, I said thatthe crisis is a global challenge. To overcome the crisis, we need to haveconfidence, strengthen cooperation and live up to our responsibility. Thecrisis also puts to the test the international community’s sincerity for andcommitment to cooperation, and it puts to the test our wisdom. I still holdthis view today. With so many uncertainties facing global economic recovery,the international community must have more confidence, enhance cooperation andjointly tackle the challenges. We should strengthen dialogue and coordinationon macroeconomic policy and accelerate the building of a just, equitable, soundand stable new world economic order. Governments should fulfill theirresponsibilities and put their own house in order. The major developedeconomies should adopt responsible and effective fiscal and monetary policies,properly handle debt issues, ensure the safety and stable operation ofinvestment in the market, and maintain confidence of investors around theworld.
词汇:
债务主权:soverign debt
国际金融市场:world financial market
发达/新型经济体:advanced/emerging economies
通胀压力:inflationary pressure
2009年初:In early 2009
达沃斯论坛: Davos forum
考验:put...to the test/test
今天,我的看法没有改变:I still hold that view today国际社会:international community
加强宏观经济政策沟通协调:strengthen dialogue and coordination on macroeconomic policy
加速建立世界经济新秩序:accelerate the building of a new world economic order
承担起责任fufill one’s responsibilities
处理好自己的事情/进行内部整顿 put one’s own house in order
财政及货币政策:fiscal and monetary policies

(实习编辑:刘伟)

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 餐饮品牌 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家