【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些[db:SEO标题],方便大家学习。
泰戈尔经典英语诗歌?泰戈尔经典英语诗歌篇一 The rain has held back for days and days, my God, in my arid heart.在我干枯的心上,好多天没有受到 雨水 的滋润了,我的上帝。那么,泰戈尔经典英语诗歌?一起来了解一下吧。
泰戈尔赞颂友情的诗英文
《世界上最遥远的距离》英文原文:
The Furthest Distance in the world Tagore
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you.
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtly knowing the love from both
Yet cannot be together.
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when I plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart.
The furthest distance in the world
Is not struggling against the tides
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you.
《世界上最遥远的距离》中文译文:
世界上最遥远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离
不是我站在你面前,你不知道我爱你
而是爱你爱到痴迷,却不能说我爱你
世界上最遥远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底
世界上最遥远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离
不是彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这一股气息,却还得装做毫不在意
世界上最遥远的距离
不是明明无法抵挡这一股气息,却还装做毫不在意
而是你用一颗冷漠的心,在你和爱你的人之间,掘了一条无法跨越的沟渠
世界上最遥远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝,却无法在风中相依
世界上最遥远的距离
不是树枝无法相依
而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹
世界上最遥远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇,却在瞬间无处寻觅
世界上最遥远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇,便注定无法相聚
世界上最遥远的距离
是飞鸟与鱼的距离
一个翱翔天际,一个却深潜海底
此文出自印度诗人·拉宾德拉纳特·泰戈尔的《世界上最遥远的距离》
扩展资料
写作背景:
泰戈尔的家庭属于商人兼地主阶级,是婆罗门种姓,在英国东印度公司时代财运亨通,成为柴明达地主。
英文诗歌 泰戈尔
泰戈尔作为亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的作家,是印度文学史上的一座丰碑,对印度近现代文学影响深远而巨大。下面是我带来的泰戈尔经典搏旁胡英语诗歌,欢迎阅读!
泰戈尔经典英语诗歌篇一
The rain has held back for days and days, my God, in my arid heart.
在我干枯的心上,好多天没有受到雨水的滋润了,我的上帝基拦。
The horizon is fiercely naked---not the thinnest cover of a soft cloud, not the vaguest hint of a distant cool shower.
天边是可怕的赤裸――没有一片轻云的遮盖,没有一丝远雨的凉意。
Send thy angry storm, dark with death, if it is thy wish, and with lashes of lightning startle the sky from end to end.
如果你愿意,请降下你的死黑的盛怒的风雨,以闪电震慑诸天罢。
But call back, my lord, call back this pervading silent heat, still and keen and cruel, burning the heart with dire despair.
但是请你召回,我的主,召回这弥漫沉默的炎热罢,它是沉重尖锐而又残忍,用可怕的绝望焚灼人心。
《梦想》泰戈尔英文诗
拉宾德拉纳特·泰戈尔作为享誉世界的印度民族诗人,创作出了许多脍炙人口的诗歌。下面是我带来的泰戈尔英文诗歌朗诵,希望大家会喜欢这些英文诗歌!
泰戈尔英文诗歌朗诵篇一
孩童之道 Babys way
F baby only wanted to, he could fly up to heaven this moment. 只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。
It is not for nothing that he does not leave us. 他所以不离开我们,并不是没有缘故。
He loves to rest his head on mother's bosom, and cannot ever bear to lose sight of her. 他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。
Baby knows all manner of wise words, though few on earth can understand their meaning. 孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义困拦。
It is not for nothing that he never wants to speak. 他所以永不想说,并不是没有缘故。
《用生命影响生命》泰戈尔
泰戈尔,印度伟大的诗人,它的诗歌语言绮丽优美,格式、韵律整饬完美,更重要的是蕴含在诗歌中的对于生命本体和生命归宿的思考,他称自己为“诗人哲学家”。我精心收集了关于泰戈尔英语诗歌,供大家欣赏学习!
关于泰戈尔英语诗歌篇1
我一无所求
I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.
我一无所求,只站在芦改答林边树后。
Languor was still upon the eyes of the dawn, and the dew in the air.
倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。
The lazy *** ell of the damp grass hung in the thin mist above the earth.
溼草的懒味悬垂在地面的薄雾中。
Under the banyan tree you were milking the cow with your hands, tender and fresh as butter.
在榕树下你用乳油般歼或柔嫩的手挤著牛奶。
And I was standing still.
我沉静地站立著。
英文诗歌《相信自己》朗诵
【 #英语资源#导语】泰戈尔是印度文学的明珠,他的诗歌备受人们的追捧,尤其是泰戈尔在诗歌中表现出的与众不同的构造、思路和对哲学的理解。下面是由带来的泰戈尔英语诗歌带翻译,欢迎阅读!
【篇一】泰戈尔英语诗歌带翻译
云与波 Clouds and waves
MOTHER, the folk who live up in the clouds call out to me-- 妈妈,住在云端的人对我唤道——“我们从醒的时候游戏到白日终止。
"We play from the time we wake till the day ends. “我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。”
We play with the golden dawn, we play with the silver moon. 我问道:“但是,我怎么能够上你那里去呢?”
I ask, "But, how am I to get up to you?" They answer, "Come to the edge of the earth, lift up your hands to the sky, and you will be taken up into the clouds." 他们答道:“你到地球的边上来,举手向天,就可以被接到云端里来了。
以上就是泰戈尔经典英语诗歌的全部内容,关于泰戈尔英语诗歌篇1 我一无所求 I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.我一无所求,只站在林边树后。Languor was still upon the eyes of the dawn,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。