首页 > 学习园地 > 英语学习

英语听力视频:美国大选奥巴马罗姆尼备战辩论

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些[db:SEO标题],方便大家学习。

Romney pledges to bolster economy as Obama prepares for debate

奥巴马准备辩论赛之际罗姆尼承诺加强经济建设

TEXT:Romney pledges to bolster economy as Obama prepares for debate U.S. Republican presidential candidate Mitt Romney campaigned in Ohio Saturday where he vowed to maintain the strength of the U.S. economy and military if he wins the November election. U.S. REPUBLICAN PRESIDENTIAL CANDIDATE MITT ROMNEY SAYING: "We have got to make sure that America is strong, and I commit to you when I am president of the United States, when I am president of the United States, I will keep America strong in our homes, in our economy, in our military. We will make sure our military is so strong no one would ever think of testing America. This is the time for us to come back, we are going to take back this country. I need your help, get out and vote." While Romney was in the battleground state of Ohio, U.S. President Barack Obama headed to Williamsburg, Virginia to prepare for a second presidential debate Tuesday. Analysts say Obama is likely to follow up on issues from the vice presidential debate including taxes, women's right to abortion, and a time line for ending the war in Afghanistan.

参考译文:在奥巴马准备辩论之际,罗姆尼承诺加强经济建设。美国共和党总统候选人米特·罗姆尼周六在俄亥俄州竞选中誓言,如果赢得11月份大选将致力于维护美国的经济实力和军事力量。美国共和党总统候选人米特·罗姆尼说:“我们必须确保美国的强大,当我当选美国总统的时候向你们承诺,将保持美国在家庭、经济以及军事上的强大。我们将确保军事实力足够强大,任何人都不曾想过要挑衅美国。这是我们回归的时候,我们将恢复这个国家。我需要你们的帮助,走出来给我投票。”罗姆尼在俄亥俄州竞选战场,与此同时美国总统巴拉克·奥巴马正前往弗吉尼亚州威廉斯堡,准备周二的第二次总统辩论。分析人员表示,奥巴马可能会延续副总统论及的有关税收、妇女堕胎权以及结束阿富汗战争的时线问题。

Obama touts benefits of auto bailout as debate looms

辩论临近,奥巴马兜售汽车行业援助益处

TEXT: As U.S. President Barack Obama is preparing for a crucial second debate against rival Republican Mitt Romney, he is touting the benefits of the U.S. auto industry bailout -- one of his signature actions as President -- in his weekly address UNITED STATES PRESIDENT BARACK OBAMA, SAYING: "We refused to let Detroit go bankrupt. We bet on American workers and American ingenuity, and three years later, that bet is paying off in a big way. Today, auto sales are the highest they've been in more than four years. " Obama is reminding voters that he came to the industry's rescue -- while opponent Romney had opposed government help for automakers.

参考译文: 正值美国总统巴拉克·奥巴马准备与竞争对手共和党人米特·罗姆尼间至关重要的第二次辩论时,奥巴马每周演讲上兜售了美国汽车行业救助计划的益处,这是他总统期间签署的方案。美国总统巴拉克·奥巴马说:“我们拒绝让底特律破产,我们在美国工人和美国的独创性上押赌注,三年后有了丰厚的回报。今天汽车销售已经四年多是最高的。”奥巴马提醒选民,尽管对手罗姆尼曾反对政府帮助汽车制造商,但他向该行业提供了援助。

编辑推荐

>>盘点美国大选演讲:奥巴马PK罗姆尼

>>马丁·路德·金演讲全文:我有一个梦想(视频)

>>绯闻女孩第六季 S女王时尚搭配抢先看

>>英语名师指导:托福听力高分的7个备考技巧

>>更多写作请关注英语网听力频道

(编辑:何莹莹)

Romney pledges to bolster economy as Obama prepares for debate

奥巴马准备辩论赛之际罗姆尼承诺加强经济建设

TEXT:Romney pledges to bolster economy as Obama prepares for debate U.S. Republican presidential candidate Mitt Romney campaigned in Ohio Saturday where he vowed to maintain the strength of the U.S. economy and military if he wins the November election. U.S. REPUBLICAN PRESIDENTIAL CANDIDATE MITT ROMNEY SAYING: "We have got to make sure that America is strong, and I commit to you when I am president of the United States, when I am president of the United States, I will keep America strong in our homes, in our economy, in our military. We will make sure our military is so strong no one would ever think of testing America. This is the time for us to come back, we are going to take back this country. I need your help, get out and vote." While Romney was in the battleground state of Ohio, U.S. President Barack Obama headed to Williamsburg, Virginia to prepare for a second presidential debate Tuesday. Analysts say Obama is likely to follow up on issues from the vice presidential debate including taxes, women's right to abortion, and a time line for ending the war in Afghanistan.
参考译文:在奥巴马准备辩论之际,罗姆尼承诺加强经济建设。美国共和党总统候选人米特·罗姆尼周六在俄亥俄州竞选中誓言,如果赢得11月份大选将致力于维护美国的经济实力和军事力量。美国共和党总统候选人米特·罗姆尼说:“我们必须确保美国的强大,当我当选美国总统的时候向你们承诺,将保持美国在家庭、经济以及军事上的强大。我们将确保军事实力足够强大,任何人都不曾想过要挑衅美国。这是我们回归的时候,我们将恢复这个国家。我需要你们的帮助,走出来给我投票。”罗姆尼在俄亥俄州竞选战场,与此同时美国总统巴拉克·奥巴马正前往弗吉尼亚州威廉斯堡,准备周二的第二次总统辩论。分析人员表示,奥巴马可能会延续副总统论及的有关税收、妇女堕胎权以及结束阿富汗战争的时线问题。

Obama touts benefits of auto bailout as debate looms

辩论临近,奥巴马兜售汽车行业援助益处
TEXT: As U.S. President Barack Obama is preparing for a crucial second debate against rival Republican Mitt Romney, he is touting the benefits of the U.S. auto industry bailout -- one of his signature actions as President -- in his weekly address UNITED STATES PRESIDENT BARACK OBAMA, SAYING: "We refused to let Detroit go bankrupt. We bet on American workers and American ingenuity, and three years later, that bet is paying off in a big way. Today, auto sales are the highest they've been in more than four years. " Obama is reminding voters that he came to the industry's rescue -- while opponent Romney had opposed government help for automakers.
参考译文: 正值美国总统巴拉克·奥巴马准备与竞争对手共和党人米特·罗姆尼间至关重要的第二次辩论时,奥巴马每周演讲上兜售了美国汽车行业救助计划的益处,这是他总统期间签署的方案。美国总统巴拉克·奥巴马说:“我们拒绝让底特律破产,我们在美国工人和美国的独创性上押赌注,三年后有了丰厚的回报。今天汽车销售已经四年多是最高的。”奥巴马提醒选民,尽管对手罗姆尼曾反对政府帮助汽车制造商,但他向该行业提供了援助。

编辑推荐

>>盘点美国大选演讲:奥巴马PK罗姆尼

>>马丁·路德·金演讲全文:我有一个梦想(视频)

>>绯闻女孩第六季 S女王时尚搭配抢先看

>>英语名师指导:托福听力高分的7个备考技巧

>>更多写作请关注英语网听力频道

(编辑:何莹莹)

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 餐饮品牌 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家