【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些[db:SEO标题],方便大家学习。
狐假虎威的英语?”狐假虎威”用英语说是Borrowing power to do evil。狐假虎威是汉语成语,拼音为:hú jiǎ hǔ wēi,是先秦时代汉族寓言故事。假:借。狐狸借老虎之威吓退百兽。后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、那么,狐假虎威的英语?一起来了解一下吧。
狐假虎威的作者的英语
一、关于动物的英语成语有以下:
1、even a worm will turn狗急跳墙
2、black sheep害群之马
3、kill two birds with one stone一箭双雕
4、桥旅大glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈
5、pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙
6、a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾
7、dragons and fishes jumbled together鱼镇型龙混杂
8、pass off fish eyes as pearls鱼目混珠
9、monsters and demons牛神蛇鬼
10、the fox borrows the tiger‘s fierceness狐假虎威
11、a pack of rogues狐朋狗党
12、evil associates狐朋狗友
13、in bits and pieces鸡零狗碎
14、a mouse can see only an inch鼠目寸光
15、a horse galloping without a stop马不停蹄
16、gain an immediate马到成功
17、the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠
18、a narrow winding trail羊肠小道
19、even a worm will turn狗急跳墙
20、black sheep害群之马
21、kill two birds with one stone一箭双雕
22、glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈
23、pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙
24、a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾
25、pass off fish eyes as pearls鱼目混珠
26、monsters and demons牛神蛇鬼
27、the fox borrows the tiger‘s fierceness狐假虎威
28、a pack of rogues狐朋狗党
29、evil associates狐朋狗友
30、in bits and pieces鸡零狗碎
二、词语释义:
狐朋狗党,读音是hú péng gǒu dǎng,泛指一些吃喝玩乐、不务正业的朋友,是个贬义词。
猴子捞月用英语怎么说
狐假虎威 [hú jiǎ hǔ wēi]
[狐假虎威]成语解释
假:借。狐狸假借老虎的威势。比喻依仗别人的势力欺压人。
贬义
[狐假虎威]成语出处
《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之;得狐。狐曰:‘子无敢食我也;天帝使我长百兽……子随我后;观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然;故遂与之行。兽见之皆走纯灶唤;虎不知兽畏己而走也;以为畏狐也。”
[狐假虎威]成语造句
1. 他哥哥当还乡团团长,他 狐假虎威 仗着他哥哥的势力,横行乡里,无恶不作。
[狐假虎威]成语故事
战国时代,当楚国最强盛的时候,楚宣王曾为了当时北方各国,都惧怕他的手下大将昭奚恤,而感到奇怪。因此他便问朝中大臣,这究竟是为什么。
当时,有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了下面这段故事:“从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物。当他走到一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步。他觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费力的将他擒过来。
可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里的时候,狡黠的狐狸突然说话了:‘哼!你不要以为自己是百兽之王,便敢将我吞食掉;你要知道,天地已经命令我为王中之王,无论谁吃了我,都将遭到天地极严厉的制裁与惩罚。
狐假虎威英文版6句话
一箭双雕基基如
kill two birds with one stone
指鹿为马搏启
Calling a Stag a Horse
谈虎色变
Turn pale at the mention of a tiger
老马识途
An Old Horse Knows the Way
闻鸡起舞
Sword Practice at Cock-Crow
鼠目寸光
be shortsighted
金蝉脱壳
escape unnoticed
飞禽走兽锋桐...
狐假虎威英文版简短50字
bully others by flaunting one's powerful connections
例句与用蚂游法:
1. 但我们始终希望看到他们坚铅物盯强地维护自己的自由--而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者槐和,终必葬身虎口。
But we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom, and to remember that in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.
狐假虎威英译5句话
1the fox borrowing the awe of the tiger; an ass in the lion'敬基判亮改锋洞s skin.
2to browbeat others by virtue of one's powerful connections
以上就是狐假虎威的英语的全部内容,狐假虎威 [hú jiǎ hǔ wēi] [狐假虎威]成语解释 假:借。狐狸假借老虎的威势。比喻依仗别人的势力欺压人。 贬义 [狐假虎威]成语出处 《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之;得狐。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。