【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些[db:SEO标题],方便大家学习。
鲁迅英语?鲁迅:September the twenty five 李四光:October the twenty six 牛顿:December the twenty five 聂耳:February the ten four 居里夫人:November the seven 如果名字要英文,那么,鲁迅英语?一起来了解一下吧。
介绍鲁迅用英文
Lu Xun(September 25, 1881 – October 19, 1936),one of the most famous chinese modern writers,lu xun, it's the pen name of Zhou Shuren, has been considered one of the most influential Chinese writers of the 20th century and the founder of modern baihua, or vernacular, literature. Highly influential in 20th century Chinese history, his literary works exerted a substantial influence after the May Fourth Movement. He was also a noted translator.
In May 1918, he used his pen name for the first time and published the first major baihua short story, Kuangren Riji (狂人日记, A Madman's Diary), which was to become one of his two most famed works.
Lu Xun, hailed as "commander of China's cultural revolution" by Mao Zedong, is typically regarded as the most influential Chinese writer who was associated with the May Fourth Movement. He produced harsh criticism of social problems in China, particularly in his analysis of the "Chinese national character." He has often been considered to have had leftist leanings. Called by some a "champion of common humanity," he helped bring many fellow writers to support communist thought, though he never took the step of actually joining the Communist Party. It should be remarked, however, that throughout his work the individual is given more emphasis over collectivistic concerns.
引自http://encycl.opentopia.com/term/Lu_Xun
呐喊 英文
鲁迅:September251881
李谈态四光含慎源:October261889
牛顿:December251642
聂耳孝悉:February141912
居里夫人:November71867
鲁迅先生被禁止的作品
Lu Xun (pinyin, Traditional Chinese: 鲁迅; Simplified Chinese: 鲁迅; pinyin: Lǔ Xùn) or Lu Hsün (Wade-Giles), pen name of Zhou Shuren (Traditional Chinese: 周树人; Simplified Chinese: 周树人; Hanyu Pinyin: Zhōu Shùrén; Wade-Giles: Chou Shu-jen) (September 25, 1881 – October 19, 1936) is one of the major Chinese writers of the 20th century. Considered the founder of modern baihua (白话誉铅 báihuà) literature, Lu Xun was a short story writer, editor, translator, critic and essayist. He was one of the founders of the China League of Left-Wing Writers in Shanghai. Lu Xun's works exerted a very substantial influence after the May Fourth Movement.
Life
Early life
Born in Shaoxing, Zhejiang province, Lu Xun was first named Zhou Zhangshu and later renamed Shuren, literally, "to nurture a person". He was the eldest of four brothers. His younger brother Zhou Zuoren, four years his junior, would become a notable writer in his own right.
The Shaoxing Zhou family was very well-educated and his paternal grandfather Zhou Fuqing 周福清 held posts in the Hanling Academy; Zhou's mother, nee Lu, taught herself to read. However, after a case of bribery was exposed - in which Zhou Fuqing tried to procure an office for his son, Lu Xun's father, Zhou Boyi - the family fortunes declined. Zhou Fuqing was arrested and almost beheaded. Meanwhile, a young Zhou Shuren was brought up by an elderly servant Ah Chang, whom he called Chang Ma; one of Lu Xun favorite childhood books was the Classic of mountains and seas.
His father'旦或s chronic illness and eventual death during Lu Xun'模虚伍s adolescence, apparently from alcoholism, persuaded Zhou to study medicine. Distrusting traditional Chinese medicine (which in his time was often practised by charlatans, and which failed to cure his father), he went abroad to pursue a Western medical degree at Tohoku High Medical Institute (now part of Tohoku University) in Sendai, Japan in 1904.
Lu Xun in his youth
Education
Lu Xun was educated at Jiangnan Naval Academy 江南水师学堂 (1898-99), and later transferred to the School of Mines and Railways 矿路学堂 at Jiangnan Military Academy 江南陆师学堂. It was there Lu Xun had his first contacts with Western learning, especially the sciences; he studied some German and English, reading, amongst some translated books, Huxley's Evolution and Ethics, J. S. Mill's On Liberty, as well as novels like Ivanhoe and Uncle Tom's Cabin.
On a Qing government scholarship, Lu Xun left for Japan in 1902. He first attended the Kobun Gakuin (Hongwen xueyuan, 弘文学院), a preparatory language school for Chinese students attending Japanese universities. His earliest essays, written in Classical Chinese, date from here. Lu also practised some jujitsu.
Lu Xun returned home briefly in 1903. Aged 22, he complied to an arranged marriage with a local gentry girl, Zhu An 朱安. Zhu, illiterate and with bound feet], was handpicked by his mother. Lu Xun possibly never consummated this marriage, although he took care of her material needs all his life.
Sendai
Lu Xun, in the Preface to Nahan, his first story collection, revealed why he gave up pursuing a medical career. One day after class, one of his Japanese instructors screened a lantern slide documenting the imminent execution of an alleged Chinese spy during the Russo-Japanese War, 1904-05. Lu Xun was shocked by the apathy of the Chinese onlookers; he decided it was more important to cure his compatriots' spiritual ills rather their physical diseases.
At the time, I hadn't seen any of my fellow Chinese in a long time, but one day some of them showed up in a slide. One, with his hands tied behind him, was in the middle of the picture; the others were gathered around him. Physically, they were as strong and healthy as anyone could ask, but their expressions revealed all too clearly that spiritually they were calloused and numb. According to the caption, the Chinese whose hands were bound had been spying on the Japanese military for the Russions. He was about to be decapitated as a 'public example.' The other Chinese gathered around him had come to enjoy the spectacle. (Lyell , pp 23).
Career
In May 1918, Lu Xun used his pen name for the first time and published the first major baihua short story, Kuangren Riji (狂人日记, A Madman's Diary) in . He chose the surname Lu as it was his mother's maiden family name. Partly inspired by the Gogol short story, it was a scathing criticism of outdated Chinese traditions and Confucian feudalism which was metaphorically 'gnawing' at the Chinese like cannibalism.
Another of his well-known longer stories, The True Story of Ah Q (A Q Zhengzhuan, 阿Q正传), was published in the 1920s. The latter became his most famous work. Both works were included in his short story collection Na Han (呐喊) or Call to Arms, published in 1923.
Between 1924 to 1926, Lu wrote his masterpiece of ironic reminiscences, Zhaohua Xishi (朝花夕拾, Dawn Dew-light Collected at Dusk, published 1928), as well as the prose poem collection Ye Cao (野草, Wild Grass, published 1927). Lu Xun also wrote some of the stories to be published in his second short story collection Pang Huang (彷徨, Wandering) in 1926. In 1930 Lu Xun published Zhongguo Xiaoshuo Lüeshi (中国小说略史, A Concise History of Chinese Fiction), a comprehensive overview of Chinese fiction and one of the landmark pieces of twentieth-century Chinese literary criticism.
His other important works include volumes of translations — notably from Russian (he particularly admired Nikolai Gogol and made a translation of Dead Souls, and his own first story's title is inspired by a work of Gogol) — discursive writings like Re Feng (热风, Hot Wind), and many other works such as prose essays, which number around 20 volumes or more. As a left-wing writer, Lu played an important role in the history of Chinese literature. His books were and remain highly influential and popular even today. Lu Xun's works also appear in high school textbooks in Japan. He is known to Japanese by the name Rojin (ロジン in Katakana or 鲁迅 in Kanji).
Lu Xun was also the editor of several left-wing magazines such as New Youth (新青年, Xin Qingnian) and Sprouts (萌芽, Meng Ya). He was the brother of another important Chinese political figure and essayist Zhou Zuoren (周作人). Though highly sympathetic of the Chinese Communist movement, Lu Xun never joined the Communist Party of China. Because of his leanings, and of the role his works played in the subsequent history of the People's Republic of China, Lu Xun's works were banned in Taiwan until late 1980s. He was among the early supporters of the Esperanto movement in China.
Death
Lu Xun passed away in 1936. His remains were interred in a mausoleum within Lu Xun Park in Shanghai.
Style and legacy
Lu Xun's style is wry and incisive. His essays are often sardonic in his societal commentary. His mastery of the vernacular language, coupled with his expertise with tone — often refusing to occupy any easy position — make some of his literary works (like A Q Zhengzhuan, 阿Q正传, The True Story of Ah Q) truly difficult to translate.
Lu Xun's importance to modern Chinese literature lies in the fact that he contributed significantly to every modern literary genre except the novel during his lifetime.
Thought
Lu Xun, hailed as "commander of China's cultural revolution" by Mao Zedong, is typically regarded as the most influential Chinese writer who was associated with the May Fourth Movement. He produced harsh criticism of social problems in China, particularly in his analysis of the "Chinese national character." He has often been considered to have had leftist leanings. Called by some a "champion of common humanity," he helped bring many fellow writers to support communist thought, though he never took the step of actually joining the Communist Party. It should be remarked, however, that throughout his work the individual is given more emphasis over collectivistic concerns.
Works
Stories
from Call to Arms (1922)
"A Madman's Diary" (1918)
"Kong Yiji" (1919)
"Medicine" (1919)
"Tomorrow" (1920)
"A Small Incident" (1920)
"The Story of Hair" (1920)
" Storm in a Teacup" (1920)
"My Old Home" (1921)
"The True Story of Ah Q" (1921)
"The Double Fifth Festival" (1922)
"The White Light" (1922)
"The Rabbits and the Cat" (1922)
"The Comedy of the Ducks" (1922)
"Village Opera" (1922)
"New Year Sacrifice" (1924)
from Old Tales Retold (1935)
Mending Heaven (1935)
The Flight to the Moon (1926)
Curbing the Flood (1935)
Gathering Vetch (1935)
Forging the Swords (1926)
Leaving the Pass (1935)
Opposing Aggression (1934)
Resurrecting the Dead (1935)
Essays
Collections
Call to Arms (Na Han) (1923)
Wandering (Pang Huang) (1925)
Old Tales Retold (Gu Shi Xin Bian) (1935)
Wild Grass (Ye Cao)
Dawn Blossoms Plucked at Dusk, a collection of essays about his youth
Brief History of Chinese Fiction, a substantial study of pre-modern Chinese literature
中国历史人物英语翻译
鲁迅:September.twenty-fifth,1881
李四光:October.twenty-sixth,1889
牛顿裤睁知早此:December.twenty-fifth,1642
聂耳:February.forteenth,1912
居里夫人:November.fifteenth,1867
大家都是初一胡消的啊!!!
想要抄初一英语书P52活动3的答案,问我啊!
这可是老师讲的标准答案啊!!
鲁迅英文介绍
优质解答LuXunwasthepennameofZhouShuren(September25,1881–October19,1936)isoneofthemajorChinesewritersofthe20thcentury.ConsideredbymanytobethefounderofmodernChineseliterature,hewroteinbaihua(白话)(thevernacular)aswellasclassicalChinese.LuXunwasashortstorywriter,editor,translator,critic,essayistandpoet.Inthe1930shebecamethetitularheadoftheChineseLeagueofLeft-WingWritersinShanghai.LuXun'sworksexertedaverysubstantialinfluenceaftertheMayFourthMovementtosuchapointthathewaslionizedbytheCommunistregimeafter1949.MaoZedonghimselfwasalifelongadmirerofLuXun'sworks.ThoughsympathetictotheidealsoftheLeft,LuXunneveractuallyjoinedtheChineseCommunistParty.LuXun'sworksareknowntoEnglishreadersthroughnumeroustranslations,especiallySelectedStoriesofLuHsuntranslatedbyYangHsien-yiandGladysYang.
以上就是鲁迅英语的全部内容,我最喜欢的作家是鲁迅英语:My favorite writer is Lu Xun。鲁迅(1881年9月25日—1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改字豫才,浙江绍兴人。著名文学家、思想家、革命家、教育家、民主战士,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。