【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些[db:SEO标题],方便大家学习。
英语新闻双语版?英语栏目为您推荐“中英双语新闻之你会在地铁上和别人聊天吗”,希望对你有所帮助!在拥挤的地铁上,你是否会和身边素不相识的乘客聊天呢?这在较为拘谨的英国伦敦人看来,似乎是不可能的事。于是,那么,英语新闻双语版?一起来了解一下吧。
中英文双语新闻
The United States said on Wednesday it would withhold deliveries of tanks, fighter aircraft, helicopters and missiles as well as $260 million in cash assistance from Egypt's military-backed government pending progress on democracy and human rights.
据英国媒体报道,美国国务院10月9日表示,鉴于埃及目前的民主和人权状况,美国政府决定暂停部分对埃及军方所支持政府的援助,包括交付坦克、战斗机轮举、直升机和导弹,以及2.6亿美元的经济援助。埃及谴责美方做法,表示不会向“美国压力投降”
More than half of British airline pilots say they have fallen asleep in the cockpit, a survey said, ahead of an EU vote on flying hours which a pilots' association said could compromise flight safety.
According to the British Airline Pilots' Association (BALPA), 56 percent of 500 commercial pilots admitted to being asleep while on the flight deck and, of those, nearly one in three said they had woken up to find their co-pilot also asleep.
据国外媒腊此碧体报道,英国民航驾驶员协会 (BALPA)最近的一次调查显示,500名商业飞扒冲机驾驶员中有56%承认曾在开飞机时打盹,其中三分之一的人称,他们醒来时发现副驾驶也在打盹。
英文外刊网站
英文新闻:
"SpaceX successfully launches Falcon 9 rocket carrying 60 Starlink satellites into orbit."
翻译:
“SpaceX成功轿巧猜发射了Falcon 9火箭宽亮,搭载60颗Starlink卫星闭型进入轨道。”
英语新闻双语版报道短篇
Hundreds of people have been killed in a massive earthquake in Japan that triggered a devastating tsunami. The quake -- the most powerful to hit Japan in more than 100 years -- caused massive damage and many people are missing and feared dead.
日本的大规悉游模地震造成数百人死亡.这次地震引发了毁灭性的纯陆历海啸.这次日本100年来最强烈的地震造成大规模的损失,许多人失踪,甚至做搜恐怕已经死亡.
每日双语新闻
Hundreds of people have been killed in a massive earthquake in Japan that triggered a devastating tsunami. The quake -- the most powerful to hit Japan in more than 100 years -- caused massive damage and many people are missing and feared dead.
The 8.9 magnitude quake struck Friday off Japan's eastern coast, and prompted tsunami warnings across the Pacific as far away as South America and the U.S. West Coast. The Red Cross warned that the 10-meter high tidal wave could wash over some small islands entirely.
In Japan, the tsunami swept away boats, cars and hundreds of houses in coastal areas north of Tokyo.
The quake shook buildings in the Japanese capital and caused several fires. All train and subway traffic in Tokyo has been stopped, and thousands of people there were unable to get back home.
Authorities ordered the evacuation of about 3,000 people from the area around the Fukushima Daiichi nuclear power plant north of Tokyo. No radiation leaks were detected, but officials are concerned the reactor's core may overheat due to a system malfunction. A fire was also reported earlier in the turbine building of the Onagawa nuclear plant in Miyagi.
Addressing the nation, Japanese Prime Minister Naoto Kan said the government would do everything it can to minimize the effects of the disaster. And in Washington, President Barack Obama said the United States is ready to help the people of Japan. The U.S. military in Japan has opened up the Yokota Air Base to some commercial flights diverted from Japanese airports.
日本的大规模地震造成数百人死亡。
英文时事新闻网站
英语资源频道为大家整理的双语新闻阅读:读懂大学生心中的乡愁,供大家阅读参考。
September is an exciting month in every college freshman’s life. For many, it’s the first time they leave home to live in a new environment. But after the hustle and bustle of the first few weeks, excitement gives way to a less enjoyable emotion — homesickness.
对所有大一新生来说皮山和,每年的九月都是激动人心的日子。许多人都是第一次走出家门,在一个新环境中生活。但在开学数周的喧嚣过后,激动的心情慢慢地被一丝乡愁所取代。
Homesickness manifests itself in many ways. You may miss mum’s cooking, your pets, or even your old bed. All this becomes a fond memory of the past. Homesickness can be a bitter feeling, especially when faced with the challenges of settling into an unfamiliar environment.
乡愁的表现方式可谓燃盯多种多样。
以上就是英语新闻双语版的全部内容,中国日报英语双语新闻指的就是在新闻的报道里面会以中英两个语言的方式去进行报道的,比如就是先列举了一段新闻内容的中文形式,然后就会列举这段新闻内容的英文形式。然后像这样子的一个报道的话,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。