【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些[db:SEO标题],方便大家学习。
相声英语?相声:1. (n) cross talk, comic dialogue 其它相关解释:
说相声的英宁
Little Red Riding Hood
第一场:Little Red Riding Hood家
Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)
Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?
Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.
Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)升山Ok!
Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.
Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.
Mum: Bye-bye. Darling.
第二场:在路上
(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.
Wolf:(wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打旁蠢招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.
Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks.
Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大树后)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?
Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.
Six Ducks:Goodbye.
第三场:Grandma家
Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。
德云社用英语怎么说
Chinese Traditional Cross Talk
Usually, Cross Talk (Xiangsheng), a comic dialogue, features two men humorously sparring back and forth. By vivid and rich descriptions of characters and events, it is intended to express thought-provoking things behind the humor. Although cross talkers, now highly respected and recognized as folk artists, worship Dongfang Shuo of Han Dynasty (206 B.C. - 220 A.D.) as their forefather, it is in Qing Dynasty (1644-1911) that this popular plebeian culture began to prosper. In early years, street cross talkers in Beijing's Tian Qiao area included Qiongbupa (not-fearing poverty), Wanrenmi (adored-by-ten-thousand-people) and Li Dexi. They wrote and performed many popular pieces, making indelible contributions to the development of this art form. Although Beijing was home to the cross talk, the port city of Tianjin, with its proximity to Beijing, was a place where cross talkers must go to perform. Gradually, Tianjin became a place where any new pieces had to be first performed and recognized before being staged in Beijing. Many famous cross talkers all once performed in Tianjin for many years before their names were widely known across the country, including Ma Sanli, Hou Baolin, Zhang Shouchen, Chang Lianan, Chang Yukun, Chan Baoting, Bai Quanfu, Su Wenmao, Gao Yingpei, Fan Zhenyu, etc. Although Tianjin is not the birthplace of the cross talk, it is a city that once cultivated many famous cross talkers who has achieved artistic excellence of unique depth. The cross talk is loved by the people of Tianjin and has become a glamor of the city.
脱口秀英语
相声
cross talk;comic dialogue更多释义>核槐>
[网敬氏知络短语]
相声Crosstalk (comedy);cross-talk;Chinese comedy
单亮消口相声monologue comic talk;Stand-up comedy;Monologues
演相声Performing crosstalk;His speech crosstalk;Play comic
不平衡的的英语
为什么就不能翻译成xiangsheng呢?这么文化自卑吗?为什么日本人就能翻译samurai kugo呢?咱们非要颤槐翻译成monkeyking 你们怎么就这么照顾外国人呀谈洞激?翻译的时候还考虑理解哦!谢谢你们哦!以后谁含袜还去在意相声的传播?
相声英文介绍
Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.
从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.
把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。
stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.
灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。
stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.
快点!把马车给我准备好,递我手套。
以上就是相声英语的全部内容,crosstalk.其中be fond of 也可以更换为enjoy,favor,prefer,fancy和be into.但是crosstalk并不是相声的标准说法,因为cross-talk类似脱口秀。 但中国大多数汉英词典二者皆收录,但其中多数以“comic dialogue”为第一选择。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。