首页 > 学习园地 > 英语学习

苹果新产品提振富士康业绩

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些[db:SEO标题],方便大家学习。

Operating margins at Foxconnrose this year in a sign that the primary assembler of Apple’s iPhones and iPads has been able to offset some of the impact of rising wages in its major factories in China.

富士康(Foxconn)今年的运营利润率有所上升,这表明,这家为苹果(Apple)公司制造iPhone和iPad的主要代工商能够抵消它在中国大陆主要工厂薪资成本不断上升的一些影响。

Net profits at Foxconn rose 24 per cent to T$57bn ($1.9bn) for the first nine months of the year and revenue rose 20 per cent to T$2.23tn as sales of the iPhone 5 began to take off, beating analysts’ expectations.

富士康今年前9个月的净利润增长24%,至570亿台币(合19亿美元),收入增长20%,至2.23万亿台币,原因是iPhone 5的销量开始飙升,超出了分析师的预期。

Its gross margins improved to 4.6 per cent from 3.7 per cent last year. Margin growth is key for assembly companies like Foxconn, which typically accept low margins that they then make up by producing a high volume of goods.

该公司毛利率从去年的3.7%增长至4.6%。毛利率增长对富士康之类的代工商非常关键。代工商通常接受低利润率的业务,随后它们通过大批量生产进行弥补。

The past three months saw Foxconn grappling with worker unrest at one of its factories, where 40 people were hospitalised and several arrested after a riot involving more than 2,000. The Taiwanese company also admitted to employing 14-year-olds at its factories as part of an internship programme.

过去三个月期间,富士康曾面对旗下一家工厂发生的工人骚乱。这场逾2000人参与的骚乱,造成40人入院治疗和多人被捕。这家台资企业还承认,旗下一些工厂在一个实习项目中雇佣了14岁的少年。

Besides the increasingly difficult task of managing its 1m-strong workforce across numerous factories, Investors and analysts had been worried that the Taipei-based company would struggle to overcome the rising cost of labour in China. Costs across the country have risen as labour has become more difficult to find.

除了越来越难以管理中国多家工厂的100多万员工以外,投资者和分析师还担心,这家总部位于台北的企业将很难克服中国大陆劳工成本日益上升的问题。由于越来越难以找到劳动力,中国大陆各地的用工成本上升。

Analysts, however, are generally optimistic about Foxconn’s fortunes through the rest of the year, in large part because of its commanding position atop Apple’s supply chain.

然而,分析师普遍对富士康在今年剩余时间的业绩感到乐观,很大程度上是因为它在苹果供应链上占据主导地位。

The launch of the iPhone 5 and the introduction of the iPad mini are expected to continue to boost Foxconn through the rest of the year, analysts say, particularly as supply constraints and production problems ease and Foxconn is able to ramp up production more quickly.

分析师们称,预计iPhone 5和iPad mini的推出将在今年剩余时间里继续为富士康提供支撑,尤其是随着供应限制和生产问题得到缓解,该公司能够更快提高产量。

Operating margins at Foxconnrose this year in a sign that the primary assembler of Apple’s iPhones and iPads has been able to offset some of the impact of rising wages in its major factories in China.

富士康(Foxconn)今年的运营利润率有所上升,这表明,这家为苹果(Apple)公司制造iPhone和iPad的主要代工商能够抵消它在中国大陆主要工厂薪资成本不断上升的一些影响。

Net profits at Foxconn rose 24 per cent to T$57bn ($1.9bn) for the first nine months of the year and revenue rose 20 per cent to T$2.23tn as sales of the iPhone 5 began to take off, beating analysts’ expectations.

富士康今年前9个月的净利润增长24%,至570亿台币(合19亿美元),收入增长20%,至2.23万亿台币,原因是iPhone 5的销量开始飙升,超出了分析师的预期。

Its gross margins improved to 4.6 per cent from 3.7 per cent last year. Margin growth is key for assembly companies like Foxconn, which typically accept low margins that they then make up by producing a high volume of goods.

该公司毛利率从去年的3.7%增长至4.6%。毛利率增长对富士康之类的代工商非常关键。代工商通常接受低利润率的业务,随后它们通过大批量生产进行弥补。

The past three months saw Foxconn grappling with worker unrest at one of its factories, where 40 people were hospitalised and several arrested after a riot involving more than 2,000. The Taiwanese company also admitted to employing 14-year-olds at its factories as part of an internship programme.

过去三个月期间,富士康曾面对旗下一家工厂发生的工人骚乱。这场逾2000人参与的骚乱,造成40人入院治疗和多人被捕。这家台资企业还承认,旗下一些工厂在一个实习项目中雇佣了14岁的少年。

Besides the increasingly difficult task of managing its 1m-strong workforce across numerous factories, Investors and analysts had been worried that the Taipei-based company would struggle to overcome the rising cost of labour in China. Costs across the country have risen as labour has become more difficult to find.

除了越来越难以管理中国多家工厂的100多万员工以外,投资者和分析师还担心,这家总部位于台北的企业将很难克服中国大陆劳工成本日益上升的问题。由于越来越难以找到劳动力,中国大陆各地的用工成本上升。

Analysts, however, are generally optimistic about Foxconn’s fortunes through the rest of the year, in large part because of its commanding position atop Apple’s supply chain.

然而,分析师普遍对富士康在今年剩余时间的业绩感到乐观,很大程度上是因为它在苹果供应链上占据主导地位。

The launch of the iPhone 5 and the introduction of the iPad mini are expected to continue to boost Foxconn through the rest of the year, analysts say, particularly as supply constraints and production problems ease and Foxconn is able to ramp up production more quickly.

分析师们称,预计iPhone 5和iPad mini的推出将在今年剩余时间里继续为富士康提供支撑,尤其是随着供应限制和生产问题得到缓解,该公司能够更快提高产量。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家