首页 > 学习园地 > 英语学习

中国投资为美国人带去2.7万个饭碗

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些[db:SEO标题],方便大家学习。

With China playing a front-and-center role in the U.S. presidential election, Rhodium Group, a New York consulting firm, recently added a new twist.

中国已成为美国总统选举的焦点议题,纽约咨询公司Rhodium Group.最近又为此加上了新的转折。

According to its estimates, Chinese-owned firms in the U.S. now account for about 27,000 U.S. jobs -- a number that is bound to increase so long as the U.S. encourages such investment.

据Rhodium估计,美国境内的中资企业目前提供了2.7万个就业机会。只要美国鼓励这种投资,这个数字势必还会增加。

Thilo Hanemann, a Rhodium analyst, said his firm counted the jobs created by 600 Chinese investments since 2000, including acquisitions of existing firms and creation of new ones. 'For a few firms we had to use estimates based on known employment at firms of similar size and industry,' he said. Five years ago, Chinese-owned firms in the U.S. employed fewer than 10,000, Rhodium estimates.

Rhodium分析师哈纳曼(Thilo Hanemann)说,Rhodium统计了2000年以来600笔中国投资创造的就业机会,这些投资既包括收购现有企业,也包括创立新的公司。他说,对于少数企业,我们不得不根据同行业规模相当的企业的已知就业状况估算。Rhodium估计,五年前美国境内中资企业的雇工数量不到1万人。

While 27,000 jobs isn't much of a constituency, compared to what Rhodium estimates are the 700,000 U.S. jobs created by Japanese-owned companies, it's a start. U.S. business leaders have long urged their Chinese counterparts to boost their investment and hire Americans. Doing so, the businessmen say, is bound to affect the thinking of U.S. lawmakers the next time they think about penalizing China for trade issues, currency measures or any of the myriad other Chinese practices that rankle Americans.

相比日资企业在美国创造的就业岗位(据Rhodium估计有70万),2.7万个岗位也构不成多大一个选民群体。但这只是起步。美国商界领袖长期劝告中国商界增加投资并雇用美国人。他们说,美国国会议员下次考虑是否因为贸易问题、汇率措施、或中国其他让美国人不满的做法而惩罚中国时,中国在美国增加投资和招聘的因素势必会影响他们的想法。

Japan helped turn around its image in the U.S. by investing more heavily in American jobs. It's been a long time since American lawmakers took a hammer to Japanese cars and trade disputes between the two countries rarely get out of hand. These days, it's Chinese consumers and the Chinese government that have problems with Tokyo, not Americans.

日本通过加大在美国就业岗位方面的投资,帮助扭转了它在美国的形象。美国议员敲打日本汽车行业已经过去很久,两国贸易争端很少失控。今天与东京存在纠葛的是中国消费者和中国政府,不是美国人。

It's hardly a given, however, that the U.S. will be eager to give China the chance to boost investment. President Obama decided recently to block a Chinese-owned firm from owning wind farms in Oregon because of national security reasons. Meanwhile, telecom firms like Huawei are suspected of acting as listening posts for the Chinese government, and state-owned Chinese firms are often seen as following political, not economic agendas.

但很难说美国肯定会非常希望给予中国增加投资的机会。奥巴马最近出于国家安全考虑,决定禁止一家中资企业收购俄勒冈州的风电常与此同时,华为等电信公司也被怀疑是中国政府的情报监测站,中国国有企业常常被认为是出于政治意图、而非经济目的行事。

'There are fears that investment from China could not have the same positive impact on jobs as foreign direct investment from other countries because (Chinese) state ownership and China's industrial policy might lead its firms to acquire assets overseas only to move jobs and production back home,' said Mr. Hanemann. 'Our data shows that FDI from China is positive for employment.'

哈纳曼说,有人担心,中国投资对美国就业的影响可能不会像来自其他国家的外商直接投资(FDI)一样积极,因为中国国有制度和产业政策可能导致企业收购海外资产后只会将工作岗位和生产带回国内。他说,我们的数据显示来自中国的FDI对美国就业发挥了积极作用。

With China playing a front-and-center role in the U.S. presidential election, Rhodium Group, a New York consulting firm, recently added a new twist.

中国已成为美国总统选举的焦点议题,纽约咨询公司Rhodium Group.最近又为此加上了新的转折。

According to its estimates, Chinese-owned firms in the U.S. now account for about 27,000 U.S. jobs -- a number that is bound to increase so long as the U.S. encourages such investment.

据Rhodium估计,美国境内的中资企业目前提供了2.7万个就业机会。只要美国鼓励这种投资,这个数字势必还会增加。

Thilo Hanemann, a Rhodium analyst, said his firm counted the jobs created by 600 Chinese investments since 2000, including acquisitions of existing firms and creation of new ones. 'For a few firms we had to use estimates based on known employment at firms of similar size and industry,' he said. Five years ago, Chinese-owned firms in the U.S. employed fewer than 10,000, Rhodium estimates.

Rhodium分析师哈纳曼(Thilo Hanemann)说,Rhodium统计了2000年以来600笔中国投资创造的就业机会,这些投资既包括收购现有企业,也包括创立新的公司。他说,对于少数企业,我们不得不根据同行业规模相当的企业的已知就业状况估算。Rhodium估计,五年前美国境内中资企业的雇工数量不到1万人。

While 27,000 jobs isn't much of a constituency, compared to what Rhodium estimates are the 700,000 U.S. jobs created by Japanese-owned companies, it's a start. U.S. business leaders have long urged their Chinese counterparts to boost their investment and hire Americans. Doing so, the businessmen say, is bound to affect the thinking of U.S. lawmakers the next time they think about penalizing China for trade issues, currency measures or any of the myriad other Chinese practices that rankle Americans.

相比日资企业在美国创造的就业岗位(据Rhodium估计有70万),2.7万个岗位也构不成多大一个选民群体。但这只是起步。美国商界领袖长期劝告中国商界增加投资并雇用美国人。他们说,美国国会议员下次考虑是否因为贸易问题、汇率措施、或中国其他让美国人不满的做法而惩罚中国时,中国在美国增加投资和招聘的因素势必会影响他们的想法。

Japan helped turn around its image in the U.S. by investing more heavily in American jobs. It's been a long time since American lawmakers took a hammer to Japanese cars and trade disputes between the two countries rarely get out of hand. These days, it's Chinese consumers and the Chinese government that have problems with Tokyo, not Americans.

日本通过加大在美国就业岗位方面的投资,帮助扭转了它在美国的形象。美国议员敲打日本汽车行业已经过去很久,两国贸易争端很少失控。今天与东京存在纠葛的是中国消费者和中国政府,不是美国人。

It's hardly a given, however, that the U.S. will be eager to give China the chance to boost investment. President Obama decided recently to block a Chinese-owned firm from owning wind farms in Oregon because of national security reasons. Meanwhile, telecom firms like Huawei are suspected of acting as listening posts for the Chinese government, and state-owned Chinese firms are often seen as following political, not economic agendas.

但很难说美国肯定会非常希望给予中国增加投资的机会。奥巴马最近出于国家安全考虑,决定禁止一家中资企业收购俄勒冈州的风电常与此同时,华为等电信公司也被怀疑是中国政府的情报监测站,中国国有企业常常被认为是出于政治意图、而非经济目的行事。

'There are fears that investment from China could not have the same positive impact on jobs as foreign direct investment from other countries because (Chinese) state ownership and China's industrial policy might lead its firms to acquire assets overseas only to move jobs and production back home,' said Mr. Hanemann. 'Our data shows that FDI from China is positive for employment.'

哈纳曼说,有人担心,中国投资对美国就业的影响可能不会像来自其他国家的外商直接投资(FDI)一样积极,因为中国国有制度和产业政策可能导致企业收购海外资产后只会将工作岗位和生产带回国内。他说,我们的数据显示来自中国的FDI对美国就业发挥了积极作用。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家