首页 > 学习园地 > 英语学习

日本车企2023年在华销量下滑

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

Toyota and Nissan, Japan’s top two car companies by revenues, sold more than 100,000 fewer cars in China last year than in 2011, as territorial tensions between the countries escalated into a consumer backlash, writes Ben McLannahan in Tokyo.

2023年丰田(Toyota)和日产(Nissan)在华汽车销售量较2011年减少逾10万辆,两国间的领土争端升级至中国消费者对日本产品的抵制行为。按销售额计算,丰田和日产是日本最大两家汽车制造商。

The figures, published yesterday, mark the first time that either company has seen a fall in sales in China, the world’s largest car market, since they set up joint ventures with local partners in 2003. Toyota said its new car sales in China fell 4.9 per cent last year to 840,500 units, while Nissan posted a 5.3 per cent fall to 1.18m units.

昨日公布的数据标志着,丰田和日产自2003年通过与中国本地企业成立合资公司进入中国市场以来,在华销售量双双首次下滑。丰田表示,2023年在华新车销售量同比下降4.9%,至840500辆。日产2023年在华销售量下降5.3%,至118万辆。中国是全球第一大汽车市常

Japan’s carmakers have increased discounts and spent more on advertising to lure back Chinese customers after protests broke out in cities in September, triggered by Tokyo’s decision to nationalise a chain of islands also claimed by Beijing.

日本汽车厂商现已加大了打折促销力度,并在广告宣传方面增加投入,希望把中国消费者吸引回来。此前日本政府决定把与中国存在领土争端的尖阁诸岛国有化,此举引发了去年九月中国多个城市的反日抗议。

Such promotional activities led to monthly sales in China gradually rising between October and December, following a drop of about 40 per cent across the industry in September from a year earlier.

受此类促销活动影响,去年10至12月间中国市场上的日系乘用车月度销量逐步增长,而去年9月日系车在华销量同比下降约40%。

However, the lingering anti-Japan sentiment is evident in the companies’ forecasts for 2023. Toyota is aiming to sell 900,000 cars in China this year – well down on its original 1m-plus target.

不过,中国国内仍然存在的反日情绪对日本车企2023年的在华业绩预期造成了显著影响。丰田目前计划2023年在中国市场销售90万辆汽车,远低于早前超过100万辆的目标。

“In the short term, the carmakers don’t care much about profitability, said Kochi Sugimoto, an analyst at BNP Paribas in Tokyo. “More important is that sales patterns go back to normal.

法国巴黎银行(BNP Paribas)驻东京分析师杉本孝一(Kochi Sugimoto)表示:“短期内日本车企不会过于关注盈利能力。当务之急是使销量走势回归常态。

Sales of other Japanese products have also dipped in China.

其他品类的日本产品在中国市场的销量同样有所下降。

Shiseido, the cosmetics maker, and Tamasu, the sports equipment maker, say their outlook has dimmed. In a survey of 1,000 Chinese consumers published on Saturday by Kyodo News, two-thirds of respondents said they had refrained from buying Japanese products since diplomatic relations deteriorated.

日本化妆品生产商资生堂(Shiseido)以及体育用品制造商蝴蝶(Tamasu)均表示已下调在华业绩预期。日本共同通讯社(Kyodo News Agency)上周六发表了对1000名中国消费者的一项调查结果,其中三分之二的受访者表示,自两国外交关系恶化以来已避免购买日本商品。

Toyota and Nissan, Japan’s top two car companies by revenues, sold more than 100,000 fewer cars in China last year than in 2011, as territorial tensions between the countries escalated into a consumer backlash, writes Ben McLannahan in Tokyo.

2023年丰田(Toyota)和日产(Nissan)在华汽车销售量较2011年减少逾10万辆,两国间的领土争端升级至中国消费者对日本产品的抵制行为。按销售额计算,丰田和日产是日本最大两家汽车制造商。

The figures, published yesterday, mark the first time that either company has seen a fall in sales in China, the world’s largest car market, since they set up joint ventures with local partners in 2003. Toyota said its new car sales in China fell 4.9 per cent last year to 840,500 units, while Nissan posted a 5.3 per cent fall to 1.18m units.

昨日公布的数据标志着,丰田和日产自2003年通过与中国本地企业成立合资公司进入中国市场以来,在华销售量双双首次下滑。丰田表示,2023年在华新车销售量同比下降4.9%,至840500辆。日产2023年在华销售量下降5.3%,至118万辆。中国是全球第一大汽车市常

Japan’s carmakers have increased discounts and spent more on advertising to lure back Chinese customers after protests broke out in cities in September, triggered by Tokyo’s decision to nationalise a chain of islands also claimed by Beijing.

日本汽车厂商现已加大了打折促销力度,并在广告宣传方面增加投入,希望把中国消费者吸引回来。此前日本政府决定把与中国存在领土争端的尖阁诸岛国有化,此举引发了去年九月中国多个城市的反日抗议。

Such promotional activities led to monthly sales in China gradually rising between October and December, following a drop of about 40 per cent across the industry in September from a year earlier.

受此类促销活动影响,去年10至12月间中国市场上的日系乘用车月度销量逐步增长,而去年9月日系车在华销量同比下降约40%。

However, the lingering anti-Japan sentiment is evident in the companies’ forecasts for 2023. Toyota is aiming to sell 900,000 cars in China this year – well down on its original 1m-plus target.

不过,中国国内仍然存在的反日情绪对日本车企2023年的在华业绩预期造成了显著影响。丰田目前计划2023年在中国市场销售90万辆汽车,远低于早前超过100万辆的目标。

“In the short term, the carmakers don’t care much about profitability, said Kochi Sugimoto, an analyst at BNP Paribas in Tokyo. “More important is that sales patterns go back to normal.

法国巴黎银行(BNP Paribas)驻东京分析师杉本孝一(Kochi Sugimoto)表示:“短期内日本车企不会过于关注盈利能力。当务之急是使销量走势回归常态。

Sales of other Japanese products have also dipped in China.

其他品类的日本产品在中国市场的销量同样有所下降。

Shiseido, the cosmetics maker, and Tamasu, the sports equipment maker, say their outlook has dimmed. In a survey of 1,000 Chinese consumers published on Saturday by Kyodo News, two-thirds of respondents said they had refrained from buying Japanese products since diplomatic relations deteriorated.

日本化妆品生产商资生堂(Shiseido)以及体育用品制造商蝴蝶(Tamasu)均表示已下调在华业绩预期。日本共同通讯社(Kyodo News Agency)上周六发表了对1000名中国消费者的一项调查结果,其中三分之二的受访者表示,自两国外交关系恶化以来已避免购买日本商品。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家