【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
英语泛读教程4第三版课文翻译?4、就在我讲到关键之处时,我可怕地意识到自己又在重复昨天的故事。5、下次我碰到加登先生,我便看了一眼领带 --- 想当然我还是系着同一条领带 --- 迅速往后搜寻着目录,伸出我的手,灿烂地笑着说,"你好,那么,英语泛读教程4第三版课文翻译?一起来了解一下吧。
英语泛读教程4学生用书
在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到—— 尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。
新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。
职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词键大判的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。
英语泛读教程1第三版答案课文翻译
1.几千年后,当伽利略在1610年谨激,第一次将他哗晌世的望远镜对准夜空时,我们突然变得不再无知。我们第一次可以清晰地看到事物,我们不再是万物的中心
2.没有检测出任何外星无线电信号,科学家也没有灰心,而是继续坚持着“没有证据证明存在不代表它不存在”,当然这是正确的
3.然而,这个数字并没有包含由近东联合国巴勒斯坦难民救济工程处判定的280万的巴勒斯坦难民,或者是2600万的流离失所的人
4.因为许多之前的流民占用了被最近的难民抛弃的房子,乱肢使得新的案件处理复杂化
自己翻译的,仅供参考
英语泛读教程4
(1)在西非一个新政府的形成在蒙罗维亚,迎来了前景结束五年的战斗和归还794000利比里亚难民。
(2)一个主要障碍,rehabilitation-as返回的情况也在安哥拉、柬埔寨和Mozambique-was不分青肆御红皂白地播种的存在的地雷。
(3)美国公布的指南来帮助移民官格兰特庇护的女性性暴力的威胁。新的指导方针并未改变标准所需的难民地位而是受过教育的拦差庇护官员关于性别歧视和为他们提供程序和方法评估难民标准个人索赔。
(4)cigarette-selling的牛仔可能围困在美国国内来自议员和健康倡议者决心结束他的业务,但在半个地球之外亚洲他正在繁荣起简雹皮来,他掴了全美杯在广告牌和在电视屏幕闪烁。和万宝路香烟从未更受欢迎。
英语泛读教程4电子版
颐养天年
人人都知道孤儿院和养老院绝不能替代家庭。人们的感觉是只有家庭才能给老人与幼童提供使他们会产生满足感的一切。对子女来说,享有父母的呵护毋庸多说,因为这是一种本能的父辈的情感。不过晚辈对于长辈的孝敬,正如中国的一句俗话 “水往低处流” 所说,则需要由文化去培养。一个自然人必会爱其子女,但只有受过文化教育的人才会珍爱和孝敬父母。这个爱老、敬老的原则最终成为了大众所信守的准则,并且根据某些著书立说者所言,在父母年老时能有幸在其身边服侍,实际上已成为一种强烈的愿望亏誉。父母生病了却没有机会在病榻前亲侍药汤,亡故时未能亲临送终,已被有文化的中国人视为终身最大的遗憾。官员到了五六十岁尚不能迎养父母,于官署中晨昏定省,会被视为道德缺失而倍感羞愧,不得不常向亲友和同僚解释他不能迎养孝敬的理由。从前有个人,因赶回家时父母已亡故,悲痛之
下说了这样两句话:
“树欲静而风不止,
子欲养而亲不在。”
在美国,身体健康且精神矍铄的老年人常对人说他尚“年轻”,或者是旁人说他们“年轻”,而实际上则是说他们身体康健。这似乎是一种语言上的不幸。老来健康或者说“长寿康健”是人生莫大的幸运,而改称之为“健康且年轻”,则会贬损其魅力,使原本很完美的东西变得不那么完美了。
英语泛读教程4第三版课后答案
我也是衡扒个English Major,绝对自己翻的,但是翻的有不太好之处请多包涵~
1、在西非,蒙罗维亚巧碧新政府的产生为刚刚结束了的长达5年的冲突和794,000利比里亚难民的返乡开创了新纪元。
2、回归与复兴的一个最主要的障碍——就像安哥拉,柬埔寨和莫桑比克那样——是遭到过度开垦与发掘的土地与矿藏的存在。
3、美国发布指导方针来帮助移民官给予庇护所给受到性暴力威胁的女性。这个新的政策并没有改变确认难民身份所需的条件,而是调换了负责处理性别歧视案件的受过教育的庇护所官员,并且为这些官员提供评了估个案中的难民标准的程序与方法。
4、在他的家乡美国,这个贩卖烟草的牛仔可能正处在来自法律制定者和健康提倡者试图让他离开这个行业的非难之中。但是在半个世界以外的亚洲,他正在发达。他那典型的美国面孔出现在广告牌上,并且在电视银幕上闪耀光辉。于是,万宝路牌香烟从此声名大噪。
PS:楼上的亲啊,grant不是人名是give permission 和let allow的意思。。。在这里应该咐宽昌做给予、批准、开创意~
PPS:第2句后面的 the presence of indiscriminately sown land mines没有上下文和语境具体怎么理解我还不大确定,楼上或许更好吧。
以上就是英语泛读教程4第三版课文翻译的全部内容,不过晚辈对于长辈的孝敬,正如中国的一句俗话 “水往低处流” 所说,则需要由文化去培养。一个自然人必会爱其子女,但只有受过文化教育的人才会珍爱和孝敬父母。这个爱老、敬老的原则最终成为了大众所信守的准则,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。