首页 > 学习园地 > 英语学习

安倍晋三当选日本自民党党魁

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

Japan’s biggest opposition party has elected former prime minister Shinzo Abe as its leader, hoping the nationalist-minded blue-blood will be more successful in engineering a return to power than he was during his first stint leading the nation.

日本最大在野党选举前首相安倍晋三(Shinzo Abe)为党魁,寄希望于这位具有民族主义意识的日本著名政治家族的后裔能够重夺权力宝座,并且在领导国家方面比他上次担任首相时做得更成功。

The election of Mr Abe, who resigned as prime minister in 2007 after a tumultuous year in office, marks a shift to the right for the Liberal Democratic party that could heighten tensions with China and South Korea.

安倍晋三在主政的一年里饱经动荡,最终于2007年辞去首相职务。他的当选意味着自民党(LDP)立场右倾,可能导致与中韩的紧张关系进一步升级。

The LDP is seen as being on course to become the largest party in the Diet’s lower house at a general election that must be held by next summer, making Mr Abe, 58, the leading contender to be Japan’s next prime minister.

据认为,自民党有望在最晚于明年夏天举行的大选中成为日本议会下院最大党,使得58岁的安倍晋三成为日本下一任首相的领先候选人。

“We will recover Japan and make a strong Japan, Mr Abe said.

“我们将重振日本,打造一个强大的日本,安倍晋三说。

However, regional neighbours are likely to be concerned by his desire to revise Japan’s pacifist constitution to remove a clause in which the nation renounces the right to wage war, as well as his views on disputes over territory and Japan’s past occupation of its neighbours including China and South Korea.

然而,安倍晋三有意修改日本的和平宪法,删除有关该国放弃发动战争权利的条款,加上他对领土争端和日本过去占领中韩等邻国的看法,均可能引发该地区邻国的担忧。

Mr Abe has called for a rethink of a 1993 apology issued by Japan’s government to foreign “comfort women forced to work as prostitutes by the Japanese military in the 1930s and 1940s, a move that would be sure to outrage South Korea.

安倍已呼吁重新考虑日本政府1993年对外国“慰安妇的道歉,这些妇女曾在上世纪30年代和40年代被日本军方强迫卖淫。此举无疑将激怒韩国。

Seoul and Beijing will also be offended if Mr Abe follows through on suggestions he would resume prime ministerial visits to Yasukuni shrine, which honours Japan’s war dead including a handful of convicted war criminals.

同样,如果安倍晋三兑现言论,恢复以首相身份参拜靖国神社,也会触犯韩国和中国政府。靖国神社供奉日本的战死者亡灵,包括多名被定罪的战犯。

Sino-Japanese ties have already been badly strained by a dispute over ownership of the Senkaku islands, a remote and uninhabited archipelago in the East China Sea that is controlled by Tokyo but claimed by China.

围绕尖阁诸岛(Senkaku islands,中国称为“钓鱼岛及其附属岛屿)主权的争议已严重影响中日关系。尖阁诸岛是东海一个偏远且无人居住的群岛,在日本政府控制之下,但中国宣称对其拥有主权。

Mr Abe yesterday stressed his intention to “defend the Senkaku island’s territorial waters.

安倍晋三昨天强调了“防卫尖阁诸岛领海的意图。

Japan’s biggest opposition party has elected former prime minister Shinzo Abe as its leader, hoping the nationalist-minded blue-blood will be more successful in engineering a return to power than he was during his first stint leading the nation.

日本最大在野党选举前首相安倍晋三(Shinzo Abe)为党魁,寄希望于这位具有民族主义意识的日本著名政治家族的后裔能够重夺权力宝座,并且在领导国家方面比他上次担任首相时做得更成功。

The election of Mr Abe, who resigned as prime minister in 2007 after a tumultuous year in office, marks a shift to the right for the Liberal Democratic party that could heighten tensions with China and South Korea.

安倍晋三在主政的一年里饱经动荡,最终于2007年辞去首相职务。他的当选意味着自民党(LDP)立场右倾,可能导致与中韩的紧张关系进一步升级。

The LDP is seen as being on course to become the largest party in the Diet’s lower house at a general election that must be held by next summer, making Mr Abe, 58, the leading contender to be Japan’s next prime minister.

据认为,自民党有望在最晚于明年夏天举行的大选中成为日本议会下院最大党,使得58岁的安倍晋三成为日本下一任首相的领先候选人。

“We will recover Japan and make a strong Japan, Mr Abe said.

“我们将重振日本,打造一个强大的日本,安倍晋三说。

However, regional neighbours are likely to be concerned by his desire to revise Japan’s pacifist constitution to remove a clause in which the nation renounces the right to wage war, as well as his views on disputes over territory and Japan’s past occupation of its neighbours including China and South Korea.

然而,安倍晋三有意修改日本的和平宪法,删除有关该国放弃发动战争权利的条款,加上他对领土争端和日本过去占领中韩等邻国的看法,均可能引发该地区邻国的担忧。

Mr Abe has called for a rethink of a 1993 apology issued by Japan’s government to foreign “comfort women forced to work as prostitutes by the Japanese military in the 1930s and 1940s, a move that would be sure to outrage South Korea.

安倍已呼吁重新考虑日本政府1993年对外国“慰安妇的道歉,这些妇女曾在上世纪30年代和40年代被日本军方强迫卖淫。此举无疑将激怒韩国。

Seoul and Beijing will also be offended if Mr Abe follows through on suggestions he would resume prime ministerial visits to Yasukuni shrine, which honours Japan’s war dead including a handful of convicted war criminals.

同样,如果安倍晋三兑现言论,恢复以首相身份参拜靖国神社,也会触犯韩国和中国政府。靖国神社供奉日本的战死者亡灵,包括多名被定罪的战犯。

Sino-Japanese ties have already been badly strained by a dispute over ownership of the Senkaku islands, a remote and uninhabited archipelago in the East China Sea that is controlled by Tokyo but claimed by China.

围绕尖阁诸岛(Senkaku islands,中国称为“钓鱼岛及其附属岛屿)主权的争议已严重影响中日关系。尖阁诸岛是东海一个偏远且无人居住的群岛,在日本政府控制之下,但中国宣称对其拥有主权。

Mr Abe yesterday stressed his intention to “defend the Senkaku island’s territorial waters.

安倍晋三昨天强调了“防卫尖阁诸岛领海的意图。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家