首页 > 文案句子 > 诗词名句

诗经《王风》译文与赏析

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

王风

王风

这里的“王”,是“王畿”的简称,即东周王朝的直接统治区,大致包括今河南洛阳、偃师、巩县、温县、沁阳、济源、孟津等地。“王风”就是采集于这些地方民歌。“王风”共10篇,计为:黍离、君子于役、君子阳阳、扬之水、中谷有蓷、兔爰、葛藟、采葛、大车、丘中有麻。

东周时期,周天子失去了原来的宗主地位,对诸侯国非但无力控制,而且要受到强大诸侯国的欺凌,领土日见萎缩。然而在春秋之初,周王朝还不免要摆出一副天子的架势,对所谓“无礼”的诸侯国进行征伐,但无不以以失败告终。

正因为东周王朝前期征伐频繁,又加上大贵族生活奢侈,所以不得不加重对自己统治区人民的压迫和剥削。在沉重的兵役、劳役负担之下,人民普遍地感到世道江河日下。“王风”10篇,大部分就是反映人民的这种痛苦呻吟和怨恨。

黍离

【原文】

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡(1),中心摇摇(2)。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求(3)。悠悠苍天,此何人哉?


彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?


彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎(4)。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

【注释】

(1)靡靡:行动迟缓的样子。

(2)摇摇:心神不安的样子。

(3)何求:寻求什么。

(4)噎(yē):食物堵住喉咙。

【译文】

看那黍苗茂又繁,高粱逐渐发新苗。迈着步子慢腾腾,心中忧伤神不宁。知道我的人,说我忧伤难过。不知道我的人,说我在企求什么?高高在上的青天哪,你可明白我的心思?

看那黍离苗又繁,高粱穗子在成长。迈着步子慢腾腾,就像喝醉酒一样。知道我的人,说我忧伤难过。不知道我的人,说我在求什么?高高在上的青天那,你可明白我的心思?

看那黍离苗又繁,高粱穗子串串红。迈着步子慢腾腾,心内如噎一样痛。知道我的人,说我心里忧愁。不知道我的人,说我在求什么?高高在上的青天那,你可明白我的心思?

【解析】

这是一篇写国家兴亡的诗篇。周幽王残暴无道,犬戎攻破京城,受虐受迫的人民,生活举步维艰,还要受到战争的苦难,诗人看到满地的庄稼想到朝廷的局面,不仅悲怆不已。“悠悠苍天,此何人哉?”既是在呼吁上天,也是在控诉朝廷统治者的统治。他也曾经上朝发表意见,可是却不被君王理解,所以发出感叹“知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求”的感慨。全诗用重叠的语句委婉的诉说自己的对朝政的不满,回环反复的吟唱出自己的故国之思和悲怆的忧国之心。“黍离”也成为以后感叹亡国借景抒情的典故。

君子于役

【原文】

君子于役(1),不知其期。曷(2)至哉?鸡栖于埘(3)。

日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月(4)。曷其有佸?鸡栖于桀(5)。

日之夕矣,羊牛下括(6)。君子于役,苟无饥渴?

【注释】

(1)役:指的是徭役或者是兵役。

(2)曷:什么时候,为什么?

(3)埘(shí):鸡窝。

(4)不日不月:不知道归期。

(5)桀:指的是木桩。

(6)括:指的是牛羊们都聚在一起。

【译文】

丈夫去远方服役,不知归期是何年。现在他到何处了?鸡已经进窝了。

太阳西下天将晚,牛羊下山进村院。丈夫去远方服役,叫我怎能不想他。

丈夫去远方服役,没日没月没期限。不知何时才团圆,鸡已纷纷上了架。

太阳渐渐落下了,牛羊下山回家了。丈夫去远方服役,但愿不要饿肚肠。

【解析】

这是一首怀念在远方服役丈夫的诗歌。诗人高适曾经说过“少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。”就表现了相思之苦。诗中并没有着力描写妇人的情感变化,而是描写最普通的静物,用夕阳、鸡、牛羊来将女子的深情寄托其中,在平凡中感受那此起彼伏的深情。

全诗虽然短,但情景交融,用最平凡的事情来诠释了对丈夫的思念之情。也成为无数诗词竞相模仿的对象。如曹植的《赠白马王彪》“原野和萧条,白日忽西匿。归鸟赴乔林,翩翩厉羽翼。”再如晋朝潘岳的《寡妇赋》:“时暧暧而向昏兮,日杳杳而西匿。雀群飞而赴楹兮,鸡登栖而敛翼。”都用最普通的景物来描述自己的感情。

君子阳阳

【原文】

君子阳阳(1),左执簧,右招我由房(2),其乐只且!

君子陶陶,左执翿(3),右招我由敖(4),其乐只且!

【注释】

(1)阳阳:得意快乐的样子。

(2)由房:游乐。

(3)翿(dào):羽毛做成的舞具。

(4)敖:同“遨”,即遨游。

【译文】

夫君得意喜洋洋,左手拿簧高声唱。右手招我去游乐,尽情歌舞真快乐。

夫君快乐乐陶陶,左手拿翿把舞跳。右手招我去游玩,尽情歌舞真快乐。

【解析】

这首诗描写夫妻二人相邀游玩的快乐生活。这在诗三百里面,算是较为独特的题材,与其他描写征夫愁弃妇怨的诗歌不同,写夫妻的恩爱生活,这样的作品即使不是独一无二,也属凤毛麟角。这首诗节奏轻快,内容概括,通过寥寥几笔勾勒出了一幅夫妻游乐歌舞的幸福生活场景。通过妻子的口吻将这种快乐传达给每一位读者,用意单纯,感人至深。

扬之水

【原文】

扬(1)之水,不流束薪(2)。彼其之子,不与我戍(3)申。怀哉怀哉,曷月予还归哉!

扬之水,不流束楚(4)。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉!

扬之水,不流束蒲(5)。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉!

【注释】

(1)扬:悠扬,形容缓慢的样子。

(2)薪:柴火。束薪,一捆柴薪。

(3)戍:守卫。

(4)楚:灌木,即荆条。

(5)蒲:蒲柳。

【译文】

小河沟的水向东流,冲不走成捆的柴火。那位远方的人儿,不能和我驻守申国城。想念你啊想念你,何时我才能归故里?

小河沟的水向东流,冲不起成捆的荆条。那位远方的人儿,不能共我守卫甫国城。想念你啊想念你,何时我才能归故里?

小河沟的水向东流,冲不起成捆的柳枝。那位远方的人儿,不能与我守卫许国城。想念你啊想念你,何时我才能归故里?

【解析】

这是一首远戍在外的战士想念妻子的诗歌。据《毛诗序》说:“《扬之水》,刺平王也。不抚其民而远屯戍于母家,周人怨思焉。”春秋时代,周天子的权威削弱了,诸侯国的力量变得强大,周平王的母亲是申国人,申国常受楚国的侵扰。因此周平王为了母亲故国的安全,就从周朝抽调部分军队,到申国战略要地屯垦驻守,防止楚国侵扰。这些周朝士兵远离故乡,去守卫并非自己诸侯国的土地,心中的不满,当然有所流露,形成诗歌,就是《扬之水》。

全诗三章,各章基本相同。诗歌文字淳朴,真切地表达出下层人民出身的士兵的真实情感。士兵最后说出了自己心里的话:“怀哉怀哉?曷月予还归哉?”在家的亲人平安吗?何年何月我才能与家人相聚呢?夫妻之情,故园之思,远戍之苦,不平之鸣,都融化在这两句问话之中,深深地震撼了读者。

中谷有蓷

【原文】

中谷有蓷(1),暵(2)其干矣。有女仳离(3),嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。

中谷有蓷,暵其脩(4)矣。有女仳离,条(5)其啸矣。条其啸矣,遇人之不淑矣。

中谷有蓷,暵其湿(6)矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣(7)。

【注释】

(1)蓷(tuī):植物名,又叫益母草。

(2)暵(hàn):干旱,指植物干枯的样子。

(3)仳(pǐ)离:分离。

(4)脩(xiū):干枯,干燥。

(5)条:失意的样子。

(6)湿:干燥。

(7)何嗟及矣:意思是懊悔不已。

【译文】

山中一棵益母草,根和叶儿都枯槁。

有个女子被抛弃,一声叹息一声号。

一声叹息一声号,嫁人艰难何人知!

山谷一棵益母草,根和叶儿都干燥。

有个女子被抛弃,长长叹息唉声叫。

长长叹息唉声叫,嫁个恶人真懊恼!

山谷一棵益母草,根叶干黄似火烤。

有个女子被抛弃,阵阵抽泣眼泪掉。

阵阵抽泣眼泪掉,追悔莫及向谁告!

【解析】

这是一首被弃妇女的哀怨之歌。全诗三章,每章的意思相近,反复吟咏,突出主题:女子遇人不淑,最终痛苦、悲伤、愤怒。女子择偶不慎,嫁了个忘恩绝情的丈夫,最终被抛弃,落得个自怨自艾的下场,也表现了中国古代妇女地位的卑微。诗歌每节开头,都用山谷中的益母草起兴,枯萎在山中的益母草,比喻女子被弃的惨痛遭遇。每章句尾的一声声叹息,都让人同情不已。

兔爰

【原文】

有兔爰爰(1),雉离(2)于罗。我生之初,尚无位我生之后,逢此百罹。尚寐无吪(3)。

有兔爰爰,雉离于罦(4)。我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。

有兔爰爰,雉离于罿(5)。我生之初,尚无庸;我生之后,逢此百凶。尚寐无聪(6)。

【注释】

(1)爰爰:自由自在的样子。

(2)离:通假字,通“罹”遭受。

(3)无吪(é):不动的意思。

(4)罦(fú):装有机关的网子。

(5)罿(chōng):捕鸟的网子。

(6)无聪:不想听到。

【译文】

野兔子自由自在的,野鸡却落进网来。听说在我小的时候,没有战乱没有灾难。从我慢慢长大以后,遭遇种种灾难忧愁。希望睡着不愿醒来。

野兔子自由自在的,野鸡却落进网来。听说在我小时候,没有徭役没有灾难。从我慢慢长大以后,遭遇种种灾难忧愁。希望睡着不愿醒来。

野兔子自由自在的,野鸡却落进网来。听说在我小的时候,没有劳役没有灾难。从我慢慢长大以后,遭遇种种祸端灾难。希望睡着不愿醒来。

【解析】

这是一篇在战乱时写的诗歌。诗人用对比的手法写了“我生之初”和“我生之后”的场景。反映了当时社会的黑暗,以及各种徭役、赋役的灾难。他希望自己长睡不醒,没有知觉,来躲避这些灾难。这也反映了战争年代,人民被压迫被扭曲的心理。可见当时人民受的困难有多深,才让他们产生了求死不想活的情感。

葛藟

【原文】

绵绵葛藟(1),在河之浒(2)。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾!

绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有(3)!

绵绵葛藟,在河之漘(4)。终远兄弟,谓他人昆(5)。谓他人昆,亦莫我闻(6)!

【注释】

(1)葛藟(lěi):藤类蔓生植物。

(2)浒:水边。

(3)有:通“友”,亲近,友爱。

(4)漘(chūn):河岸,水边。

(5)昆:兄,哥哥。

(6)闻:通“问”,问候。

【译文】

延绵不断葛藟藤,生在河水岸边上。远离我的兄弟们,称呼他人为父亲。

虽然称他为父亲,他却不把我关心。延绵不断葛藟藤。长在河水岸边上。

远离我的兄弟们,称呼他人为母亲。虽然称她为母亲,她却从来不帮忙。

延绵不断葛藟藤,长在河水岸边上。远离我的兄弟们,称呼他人为哥哥。

虽然称他为哥哥,他却从不关心我。

【解析】

这是寄人篱下的人所唱的一首悲歌。朱熹《诗集传》云:“世衰民散,有去其乡里家族,而流离失所者,作此诗以自叹。”得其旨矣。诗凡三章,章六句。以长在水边的葛藟起兴,反喻流浪者在外低三下四的悲惨生活。没有父母和兄长的疼爱,远离自己的亲人,无限酸楚凄凉之情跃然纸上。诗人直抒情事,语句简单却感人至深,表现了飘零的悲苦和世情的冷漠。

采葛

【原文】

彼采(1)葛兮,一日不见,如三月兮!

彼采萧兮,一日不见,如三秋(2)兮!

彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!

【注释】

(1)采:采集。

(2)三秋:三个季度、三个月。

【译文】

那个采葛的姑娘啊,一天没看见她,就像隔了三个月一样。

那个采萧的姑娘啊,一天没看见她,就像隔了三秋一样。

那个采艾的姑娘啊,一天没看见她,就像隔了三年一样。

【解析】

这是一首思念情人的诗歌。也有人认为是怀念友人的诗歌,不过相比较而言,还是前面的理由更加容易让人信服。在古代中“采葛、采萧、采艾”是女子的事情,可见诗人所描写的一定是一名女子。一日不见如隔三月、如隔三秋、如隔三岁,都写出了男女之间的相思之苦。如果是朋友的话是不可能有这种炽烈的情感的。全诗层层递进,尽显了男女之间那种不言而喻的挚爱和相思。其中“一日不见,如隔三秋”也成为千古名句,也成为诉说相思之苦的常用语。

大车

【原文】

大车槛槛(1),毳(2)衣如菼(3)。岂不尔思?畏子不敢。

大车啍啍(4),毳衣如璊(5),岂不尔思?畏子不奔。

毂(6)则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦(7)日。

【注释】

(1)槛槛(kǎn):车辆行驶的声音。

(2)毳(cuì):毛织的衣服。

(3)菼(tǎn):芦苇的一种,也叫荻,茎较细而中间充实,颜色青绿。

(4)啍啍(tūn):车行迟缓的样子。

(5)璊(mén):红色美玉,此处喻红色车篷。

(6)毂(gǔ):活着。

(7)皦(jiǎo):同“皎”,意思是明亮。皦日,即白日。

【译文】

大车奔驰声隆隆,青色毛衣如荻苗。难道我不想念你?怕你不敢来相见。

大车慢行声沉重,红色毛衣如美玉。难道我不思念你?怕你不敢同私奔。

活着居室两不同,但愿死后同墓葬。如果你还不信我,白日作证在天空!

【解析】

这是一首爱情诗。一女子与赶车的男子相恋,对天发誓,要跟随夫君生死与共。这首诗表现了女子对爱情的坚贞勇敢,让人钦佩。这首诗短短四十八个字,将环境气氛与人物心情相结合相衬托,把故事按情节发展来安排诗章,以心理推想取代完整故事结局,颇具特色。千年之下,读者感受到的,是这个爱情盟约带来的伟大力量。

丘中有麻

【原文】

丘中有麻,彼留(1)子嗟(2)。彼留子嗟,将(3)其来施施(4)。

丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。

丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖(5)。

【注释】

(1)留:一说留客的留,一说指刘姓。

(2)子嗟:与下二章的“子国”、“之子”一说均是指女子的恋人。

(3)将(qiāng):请。

(4)施施:高兴的样子。

(5)佩玖:黑色美玉。

【译文】

那土坡上一片大麻,那里有小伙留下。那里有小伙留下,还会见他缓缓的步伐。

那土坡上一片麦田,那里有小伙留下。那里有小伙留下,还会与他再来野宴。

那土坡上一片李树林,那里有小伙留下。那里有小伙留下,他赠与我黑色美玉。

【解析】

这首诗描写了青年男女的甜蜜爱情。通过姑娘描述回味自己与情郎的恋爱过程,赞扬了古代人民单纯而又大胆热烈的爱情。诗分三章,通过两人约会的地点的不断变换,从大麻地里、小麦垅头到李子树下,感情也逐渐升温。最后,二人以美玉定情,以玉的坚贞纯洁牢固,表示两人的爱情的永恒。可以想象,二人日后定会结婚生子,组建一个崭新的家庭来延续这份美好的爱情。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家