首页 > 文案句子 > 诗词名句

陶渊明《闲情赋并序》原文、译文、赏析

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

作者: 陶渊明

【原文】:

初,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检逸辞而宗澹泊,始则荡以思虑,而终归闲正。将以抑流宕之邪心,谅有助于讽谏。缀文之士,奕代继作,并因触类,广其辞义。余园闾多暇,复染翰为之。虽文妙不足,庶不谬作者之意乎?

夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群。表倾城之艳色,期有德于传闻。佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬;淡柔情于俗内,负雅志于高云。悲晨曦之易夕,感人生之长勤。同一尽于百年,何欢寡而愁殷。褰(qiān)朱帏而正坐,泛清瑟以自欣。送纤指之余好,攘皓袖之缤纷;瞬美目以流盼,含言笑而不分。曲调将半,景落西轩;悲商叩林,白云依山。仰睇天路,俯促鸣弦。神仪妩媚,举止详妍。

激清音以感余,愿接膝以交言。欲自往以结誓,惧冒礼之为愆。待凤鸟以致辞,恐他人之我先。意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁。愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央。愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新。愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水以枯煎。愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆。愿在莞(guān)而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御,方经年而见求。愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前。愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同。愿在夜而为烛,照玉容于两楹;悲扶桑之舒光,奄(yǎn)灭景而藏明。愿在竹而为扇,含凄飚于柔握,悲白露之晨零,顾襟袖以绵邈。愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而辍音。

考所愿而必违,徒契阔以苦心;拥劳情而罔诉,步容与于南林。栖木兰之遗露,翳青松之余荫;傥行行之有觌(dí),交欣惧于中襟。竟寂寞而无见,独悁想以空寻。敛轻裾以复路,瞻夕阳而流叹。步徙倚以忘趣,色惨凄而矜颜。叶燮燮以去条,气凄凄而就寒;日负影以偕没,月媚景于云端;鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚(dān);思宵梦以从之,神飘而不安。若凭舟之失棹,譬缘崖而无攀。于时毕昴盈轩,北风凄凄,不寐,众念徘徊。起摄带以伺晨,繁霜粲于素阶。鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀;始妙密以闲和,终寥亮而藏摧。意夫人之在兹,托行云以送怀。行云逝而无语,时奄冉而就过。徒勤思以自悲,终阻山而滞河。迎清风以祛(qū)累,寄弱志于归波。尤《蔓草》之为会,诵《邵南》之余歌。坦万虑以存诚,憩遥情于八遐。

【译文】:

当初,张衡写《定情赋》、蔡邕作《静情赋》的时候,收敛放荡的文辞而崇尚恬淡寡欲,开始虽说放荡情思,而最后终究归于雅正。用来抑制放荡的邪念,必定有益于委婉的劝告。历代文人不断有续作出现,都是因为心思相同颇有感受,意欲扩展其辞义。我的田园生活多有闲暇,就提笔写了一篇。虽然文辞不甚高妙,然而不至于违背前辈作者的意图吧?

美丽的姿容多么瑰奇,绝代仅有,超群出众。表现出“一顾倾人城”的丽色,希望美好的名声传闻于世。她的心地纯洁,可与佩戴的鸣玉相比,她的品德优秀,可与身戴幽兰争芬。对世俗的柔情很淡薄,而志趣高雅,如临浮云。晨曦化作夕阳,时光易逝令人生悲;而人生在世充满艰辛,不能不有无穷的感慨。谁都有生命的终点,为什么欢乐极少而愁苦甚多?她拉开朱红的帏幕,端坐鸣瑟,纵情弹奏,聊以自娱。奏瑟的手指灵活富于变化,撩起洁白衣袖缤纷交错。她的美目顾盼流转,微笑着似乎轻声说着什么。曲子弹奏了一半,日影照着西窗;秋风在林中回荡,白云依山而飞。仰视天边的景物,俯身急弹琴弦。她神情妩媚,举止优雅。

我为那清越的琴声所感动,希望与之促膝相谈。真想前去订立相爱的盟约,又担心冒犯礼教而造成过错。如请凤凰为媒传达我的心声,又恐怕要落在别人的后面。我为此心思不宁,魂神不安。我愿化作美人衣服上的领子,承受她头上的余香;可悲的是她要夜里解衣,所以怨恨秋夜过于漫长。我愿化作美人系裙的带子,缠绕着苗条的腰身,可叹的是随着凉热的变化,她有时脱下旧的换上新的。我愿化作美人护发的油膏,润泽她那披肩的黑发。可悲的是要经常洗发,随着清水流失而枯焦。我愿化作美人画眉的颜料,随着眉目顾视而悠闲扬起;可悲的是追求鲜艳的脂粉,改扮更华丽的妆饰而遭毁弃。我愿化作那一领莞席,使美人在秋季安卧上面;可悲的是冬天要用文茵替代,经过一年才能再用。我愿化作美人穿的丝鞋,附着玉足四处周游;可悲的是行止有节,被丢弃在床前。我愿化作美人白天的影子,常跟随她任去各地,可悲的是高树投下重重的暗影,有时不能形影不离。我愿化作夜晚的明烛,在室内照亮美人的玉容;可悲的是太阳放出光芒,淹灭了微弱的烛光。我愿化作美人手中的竹扇,纤手摇动带来凉爽的清风;可悲的是秋霜早降,顾视衣袖而远远离开。我愿化作一株梧桐,成为美人膝上的鸣琴;可悲的是乐极生哀,终究要推开琴而停止演奏。

仔细考虑,我的种种意愿必定难以实现,只是徒劳地用了一番苦心。心怀忧愁而无处诉述,漫步在南林中。栖息于带露的木兰树下,在青松的浓荫里走来走去,或许会见到她吧?欣喜和恐惧交织于心中。最终还是未见美人,叫人顿生寂寞;独自忧闷地白白追寻。敛起衣襟往回走,远望夕阳不住地叹息。徘徊不前而忘了走路,脸色沮丧而凄惨。树叶纷纷从枝头落下,冷气增多天气变得凄寒。太阳连同光影一起隐没,月亮在云端显现出明媚的景象。失伴的鸟儿凄厉地叫着,飞回鸟巢,寻偶的野兽到处奔跑,不知回还。悲叹的是盛年已过,不知不觉又到了年终。想念美人,欲随梦把她寻求,可是神情恍惚不得安宁。好似坐在失掉双桨的船上,又像面对悬崖而无法攀援。此时,满天星斗临窗,阴冷的北风不停吹着,思前想后夜不能寐,思绪杂乱萦绕不绝。起身束带以迎接天明,明亮的严霜铺盖着台阶。雄鸡尚未报晓,笛声从远处缓缓飘来。起初是闲雅冲和,最后变为激越悲伤。想像那美人在此,我请行云传达我的相思之意。行云一去不返没有消息,时光就这样悄然逝去。空自苦念以自寻悲愁,终究被山河无情地阻隔。迎着清风,驱逐思念的苦恼;将懦弱的情思付之远去的水波。我不赞成像《野有蔓草》那种非礼的男女结合,而吟咏《召南》中那些遗歌。平息纷乱的思虑,保持一片诚心,将深情寄托于遥远的地方。

【评介】:

《闲情赋》在陶渊明的作品中是一篇奇文。它充满了对美人的一往情深的爱恋和思慕,这居然出自“种豆南山下”的隐士陶渊明之手,许多人为之惊诧,疑惑不解。先是萧统发表了完全否定性的高论,他在《陶渊明集序》中说:“白璧微瑕,惟在《闲情》一赋。扬雄所谓‘劝百而风一’者,卒无风谏,何足摇其笔端!惜哉,无是可也。”继之,苏轼对萧统来了个否定之否定,他在《东坡题跋·题〈文选〉》中说:“渊明《闲情赋》,正所谓‘《国风》好色而不淫’,正使不及《周南》,与屈、宋所陈何异?而统乃讥之,此乃小儿强作解事者。”明清时有些人认为《闲情赋》有深远寄托,刘光《陶渊明〈闲情赋〉注》说:“身处乱世,甘于贫贱,宗国之覆既不忍见,而又无如之何,故托为闲情。其所赋之词以为学人之求道也可,以为忠臣之恋主也可,即以为自悲身世以思圣帝明王也亦无不可。”而逯钦立先生在其校注的《陶渊明集》中更明确提出:“赋作于彭泽致仕以后,以追求爱情的失败表达政治理想的幻灭。”究竟应该如何看待和评价《闲情赋》呢?这是摆在我们今天读者面前的一个重要难题。

《闲情赋》序曰:“初,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检逸辞而宗淡泊。始则荡以思虑。而终归闲正,将以抑流宕之邪心,谅有助于讽谏。缀文之士,奕代继作,并因触类,广其辞义。余园闾多暇,复染翰为之。虽文妙不足,庶不谬作者之意乎?”在这小序里,陶渊明讲明了写作缘起和目的。他的《闲情赋》是仿照张衡的《定情赋》和蔡邕的《静情赋》的。而张、蔡的赋,还有陈琳《止欲赋》,都写的是见到一位美人,思念不已,胡思乱想一通之后,便停止追求(停止的原因各不相同)。陶赋亦如此,这美人有“倾城之艳色”,有高于云天的“雅志”,还精通音乐,擅长鼓瑟。她对作者又是多情的:“瞬美目以流盼,含言笑而不分”,“激清音以感余,愿接膝以交言”。遇到这样一位美人,作者“欲自往以结誓,惧冒礼之为愆。待凤鸟以致辞,恐他人之我先。意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁。”于是引出一番苦苦的相思。但,为了恪守礼教,他“迎清风以祛累,寄弱志于归波。尤蔓草之为会,诵邵南之余歌。坦万虑以存诚,憩遥情于八遐。”终于停止追求。此即序中所谓“始则荡以思虑,而终归闲正”,“虽文妙不足,庶不谬作者之意乎?”赋题曰“闲情”,闲者,防闲也。“显是《易》‘闲邪存诚’之‘闲’,绝非《大学》‘居为不善’之‘閒’。”(钱钟书《管锥编》第四册一四五则)因此,认定《闲情赋》为另有寄托,所谓“表达政治理想的幻灭”云云,皆属不确。揭示《闲情赋》的中心意旨,只能从研究其序和赋本身入手,而不能无视赋序的客观存在,节外生枝地做出某种解释。鲁迅先生曾指出:陶渊明“有时很摩登,‘愿在丝而为履,附素足以周旋,悲行止之有节,空委弃于床前’,竟想摇身一变,化为‘阿呀呀,我的爱人呀’的鞋子,虽然后来自说因为‘止于礼义’,未能进攻到底,但那些胡思乱想的自白,究竟是大胆的。”(《题未定草》)鲁迅在《集外集·选本》中还说:“即以《文选》为例罢,……不收陶潜《闲情赋》,掩去了他也是一个既取民间《子夜歌》意,而又拒以圣道的迂士。”在鲁迅先生看来,《闲情赋》像《子夜歌》一样大胆地抒写着对情人的爱恋和思慕,只是它未如《子夜歌》那样毫无遮拦,而是“发乎情,止于礼义”而已。这样看待《闲情赋》,是合乎作品实际的。

这篇赋最精彩的部分是铺叙愿与美人共处而不可长久的一段。“愿在衣而为领,承华首之余芳,悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央。……愿在木而为桐,作膝上之鸣琴,悲乐极以哀来,终推我而辍音。”以一连串的“十愿”淋漓尽致地表达了一种真挚动人的眷恋之情。这种“愿……悲……”的抒情方式,虽在前人赋中已出现过,如张衡《定情赋》:“思在面而为铅华兮,患离尘而无光”;蔡邕《静情赋》:“思在口而为簧,鸣哀声独不敢聆”,然而,“张蔡之作,仅其端倪,(陶)潜乃笔墨酣饱矣。”(钱钟书《管锥编》第四册1223页)显示出后来居上的艺术创新意识。值得玩味的是,“愿”而后“悲”,十愿适成十悲,愿化为所钟爱美人的衣领、腰带、发膏、眉黛、莞席、丝履、身影、蜡烛、竹扇、鸣琴,希冀永远和她在一起,然而“衣领”等物终有离体之时,于是真诚的“愿”化作深巨的“悲”,即禅家所谓“下转语”也。唯其有此“下转语”,才将抒情主人公的痴情和悲怆毕现无遗,产生了感人至深的艺术魅力。陶渊明之后,许多诗人写过很多“愿作郎马鞭”、“愿化芳磁供茗饮”之类的诗句,西方诗歌和小说中也有愿为意中人口边之笛等描写,但它们都未“下转语”,所以不及《闲情赋》的有深度,有立体感。

《闲情赋》以“瞬美目以流盼,含言笑而不分”两句,写美人的顾盼生情,极其传神。《诗经·卫风·硕人》:“巧笑倩兮,美目盼兮。”又《诗经·卫风·氓》:“既见复关,载笑载言。”陶赋融而会之,已见兼收并蓄的气概,又在“言”“笑”分明的成句之上开拓出“言笑不分”的新境界,将美人“美目流盼”的风采,“含笑不分”的情态,刻画得维妙维肖,跃然纸上,更加显示出推陈出新的审美追求。陈沆《诗比兴笺》说:“晋无文,惟渊明《闲情》一赋而已。”语虽夸张,却不无道理。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家