首页 > 学习园地 > 英语学习

美国波斯顿马拉松爆炸案

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  An investigation is under way after two explosions near the finishing line of the Boston Marathon left three people dead and at least 140 injured.

  调查正在附近的波士顿马拉松终点线的两起爆炸造成三人死亡,至少140人受伤。

  The FBI has taken over co-ordination of what it described as a "potential terrorist inquiry".

  联邦调查局已经被描述为“潜在恐怖探究合作。

  Boston police say officers are working around the clock and all leave has been cancelled.

  波士顿警方人员夜以继日地工作,和所有的离开已经被取消了。

  At least 17 people are critically wounded, officials say, and the injuries include several amputations(截肢).

  官员说,至少17人受重伤,和伤害,包括一些截肢(截肢)。

  One of the dead was an eight-year-old boy, US media said.

  死者中包括一名八岁的男孩,美国媒体说。

  In a televised address, President Barack Obama vowed to bring those behind the attack to justice.

  在一次电视讲话中,巴拉克总统奥巴马发誓要让那些攻击背后的正义。

  "We will find out who did this. We'll find out why they did this," he said.

  “我们会找到是谁干的。我们会发现,他们为什么这样做,他说。

  "Any responsible individuals, any responsible groups, will feel the full weight of justice."

  “任何一个负责任的人,任何一个负责任的团体,会感受到正义的全部重量。

  Although he did not use the word "terrorism", a White House official later said: "Any event with multiple explosive devices - as this appears to be - is clearly an act of terror, and will be approached as an act of terror."

  虽然他没有使用“恐怖主义,一位白宫官员后来说:“与多个爆炸装置的任何事件,这似乎是明显的恐怖行为,将视为恐怖行为。

  The first explosion came at about 14:50 local time (18:50 GMT) on the north side of Boylston Street, about two hours after the winners crossed the line.

  第一次爆炸发生在当地时间下午2时50分(格林尼治时间18:50)对博伊尔斯顿街北侧,获胜者越过球门线后大约两个小时。

  There was initial confusion and panic. Some runners fell to the floor while police and bystanders ran to help those caught in the blast.

  有最初的混乱和恐慌。一些跑步者倒在地板上,警察和围观者跑去帮助那些陷入爆炸。

  Then seconds later, another explosion ripped into the crowd further away from the finishing line, between 50 and 100 metres (yards) from the first blast.

  几秒后,另一个爆炸发生在人群中远离了终点线,在50米和100米(码)从第一次爆炸。

  TV footage showed bloodied runners and spectators being treated at the scene and the road strewn with debris. Rescuers tore down temporary fencing to reach the casualties.

  电视画面显示,血淋淋的选手和观众在现场接受治疗和道路上的碎片。救援人员拆除临时围栏及人员伤亡。

  Medical officials speak of at least 140 injured, with injuries including severed limbs, shrapnel wounds, cuts and bruises,

  医疗官员说至少140人受伤,受伤,包括断肢,弹片伤,擦伤,

  At an initial news conference, Boston Police Commissioner Edward Davis said authorities had received "no specific intelligence that anything was going to happen".

  在初始的资讯发布会上,波士顿的警察局长爱德华戴维斯表示,当局已收到“没有具体的情报,到底发生了什么事。

  He urged people to stay indoors and not congregate in large groups.

  他敦促人们呆在家里而不是聚集在大群体。

  An investigation is under way after two explosions near the finishing line of the Boston Marathon left three people dead and at least 140 injured.

  调查正在附近的波士顿马拉松终点线的两起爆炸造成三人死亡,至少140人受伤。

  The FBI has taken over co-ordination of what it described as a "potential terrorist inquiry".

  联邦调查局已经被描述为“潜在恐怖探究合作。

  Boston police say officers are working around the clock and all leave has been cancelled.

  波士顿警方人员夜以继日地工作,和所有的离开已经被取消了。

  At least 17 people are critically wounded, officials say, and the injuries include several amputations(截肢).

  官员说,至少17人受重伤,和伤害,包括一些截肢(截肢)。

  One of the dead was an eight-year-old boy, US media said.

  死者中包括一名八岁的男孩,美国媒体说。

  In a televised address, President Barack Obama vowed to bring those behind the attack to justice.

  在一次电视讲话中,巴拉克总统奥巴马发誓要让那些攻击背后的正义。

  "We will find out who did this. We'll find out why they did this," he said.

  “我们会找到是谁干的。我们会发现,他们为什么这样做,他说。

  "Any responsible individuals, any responsible groups, will feel the full weight of justice."

  “任何一个负责任的人,任何一个负责任的团体,会感受到正义的全部重量。

  Although he did not use the word "terrorism", a White House official later said: "Any event with multiple explosive devices - as this appears to be - is clearly an act of terror, and will be approached as an act of terror."

  虽然他没有使用“恐怖主义,一位白宫官员后来说:“与多个爆炸装置的任何事件,这似乎是明显的恐怖行为,将视为恐怖行为。

  The first explosion came at about 14:50 local time (18:50 GMT) on the north side of Boylston Street, about two hours after the winners crossed the line.

  第一次爆炸发生在当地时间下午2时50分(格林尼治时间18:50)对博伊尔斯顿街北侧,获胜者越过球门线后大约两个小时。

  There was initial confusion and panic. Some runners fell to the floor while police and bystanders ran to help those caught in the blast.

  有最初的混乱和恐慌。一些跑步者倒在地板上,警察和围观者跑去帮助那些陷入爆炸。

  Then seconds later, another explosion ripped into the crowd further away from the finishing line, between 50 and 100 metres (yards) from the first blast.

  几秒后,另一个爆炸发生在人群中远离了终点线,在50米和100米(码)从第一次爆炸。

  TV footage showed bloodied runners and spectators being treated at the scene and the road strewn with debris. Rescuers tore down temporary fencing to reach the casualties.

  电视画面显示,血淋淋的选手和观众在现场接受治疗和道路上的碎片。救援人员拆除临时围栏及人员伤亡。

  Medical officials speak of at least 140 injured, with injuries including severed limbs, shrapnel wounds, cuts and bruises,

  医疗官员说至少140人受伤,受伤,包括断肢,弹片伤,擦伤,

  At an initial news conference, Boston Police Commissioner Edward Davis said authorities had received "no specific intelligence that anything was going to happen".

  在初始的资讯发布会上,波士顿的警察局长爱德华戴维斯表示,当局已收到“没有具体的情报,到底发生了什么事。

  He urged people to stay indoors and not congregate in large groups.

  他敦促人们呆在家里而不是聚集在大群体。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家
阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭