首页 > 学习园地 > 英语学习

职场口语:需和老板讨论的九个问题

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

by Anthony Balderrama CareerBuilder

(3)"What strengths do I have that will help my career?"

“我有的哪些长处有利于我的事业发展?”

Don't be so focused on looking for your weaknesses that you forget to ask about your strong points. You might think you know what your strengths and weaknesses are, but your boss could have a different opinion. This question isn't an excuse to beg for a compliment; it's an opportunity to show the boss you want to steer your own career, Onderick-Harvey says.

不要太关注寻找自己的弱点而忘了问一问自己的长处。也许你认为了解自己的弱点和长处,但你的上司可能有不同的看法。Onderick-Harvey说,问这个问题不是求得表扬的借口,而是向老板表现你希望掌控自己事业的机会。

(4)"How often are performance evaluations conducted and who is in charge of them?"

“多久进行一次工作考核,由谁负责?”

Basic questions such as this one are crucial to your performance, says Dr. Ivonne Chirino-Klevans, professor at Walden University. Understanding the mechanics of your job should be a top priority at all times. Make sure you know if you have quarterly or annual goals to aim for and how they impact your daily tasks.

Walden大学Ivonne Chirino-Klevans博士认为这样的基本问题对于工作至关重要。无论什么时候,理解自己工作的机制都是最重要的。要确保明了有没有季度目标或年度目标要实现、并了解这些会如何影响你的日常工作。

(5)"What are the options for growth within the organization?"

“在企业中有那些成长选择?”

Although you might expect this question only belongs in a job interview, it's worth asking even after you've been employed for a few years, Chirino says. Company structures change all the time and you should know what opportunities are open to you if you want to advance. Once you know what your options are, you can decide what your next move is, whether it's aiming for a new position or looking for a job with a better future.

Chirino说,也许你会认为这个问题只会在面试中出现,但其实在工作几年后也是依然值得去问的。公司结构是不断会变化的,如果你想发展的话你需要知道有哪些机会。一旦你知道有什么选择就能决定下一步该怎么走——调换一个新岗位或者找一份更有前途的工作。

(6)"Do I understand this correctly?"

“我理解对了吗?”

When you have a project that has many components or a new set of guidelines, be certain you have a grasp on what your task is. Tackling an assignment without knowing you're on the right path leaves the opportunity for a rude awakening on the due date. Check in with your boss to ensure you understand everything the way he or she intends it. If you don't ask the right questions, you could derail your own career even though you're fully capable of doing the work, Chirino warns.

当你要进行一个项目,构成复杂或者有一套新的指导方针,一定要准确了解自己的任务。在不知道是否对路的时候就承担工作,很可能会快到截止日期时才会觉察到错误。和你的老板确认自己了解他/她所希望的一切。Chirino警告说,如果不提出这些恰当的问题,那么即便完全有能力做某件工作,你也可能会在事业上遭遇不顺。

Caution: Use restraint when asking this question. No boss wants to repeat himself or herself ad nauseam.

小心一点:问这类问题时要克制。任何老板都不愿意总重复自己说过的话。

(7)"What can I do to help you?"

“我如何能帮助你?”

This simple question is important but often forgotten, according to executive coach Suzanne Bates. Even if you can't help, your boss will take note of your offer. "It's lonely at the top, so if your boss sees you as someone who wants them to succeed, you stand out."

执行教练Suzanne Bates说,这个简单问题非常重要,但是却往往被遗忘。即便你帮不上忙,老板也会注意到你的主动。“高处不胜寒啊,所以如果你的老板将你看做是一个希望他们成功的人,你就会得到另眼相看。”

(8)"What is the most important priority we need to focus on?"

“我们需要去关注的最重要的、该优先考虑的事情是什么?”

This question often goes unasked because employees fear appearing incompetent. Really, it shows concern about your responsibilities and your team's goals. When you have several ongoing projects and your boss adds more to your workload, knowing how to prioritize grows difficult. Managers want to hear from employees who are concerned with improving business, says Gayle Lantz, an organizational development consultant and executive coach.

员工们往往不会提出这样的问题,因为害怕会显得自己没能力。但其实这能显示出你关心自己的责任和团队的目标。当你有几个项目同时进行,而老板又给你加了工作量,确定这些项目哪个该优先完成就很困难。企业发展顾问和执行教练Gayle Lantz说,管理者们愿意听听那些关心企业提升的员工的看法。

(9)"Can I take on this task?"

“我来做这件事行吗?”

Too many employees take a laissez-faire attitude toward their careers and relinquish control to their bosses, says career expert Dr. Rachelle J. Canter. Bosses have their own lives to worry about, however, and don't have time to map your future. Rather than let your career meander, look for opportunities to prove you have initiative and leadership skills. Find ways to build experience and gain skills that you currently lack.

职业专家Rachelle J. Canter博士说,许许多多的员工对事业采取放任态度,将管理规划抛给老板。然而老板们都有自己的事情,没有时间为你规划未来。不要让你的事业听之任之;寻找机会、证明自己是一个主动、有领导能力的人。想办法积累经验、获得你现在缺乏的技能吧。

by Anthony Balderrama CareerBuilder

(3)"What strengths do I have that will help my career?"

“我有的哪些长处有利于我的事业发展?”

Don't be so focused on looking for your weaknesses that you forget to ask about your strong points. You might think you know what your strengths and weaknesses are, but your boss could have a different opinion. This question isn't an excuse to beg for a compliment; it's an opportunity to show the boss you want to steer your own career, Onderick-Harvey says.

不要太关注寻找自己的弱点而忘了问一问自己的长处。也许你认为了解自己的弱点和长处,但你的上司可能有不同的看法。Onderick-Harvey说,问这个问题不是求得表扬的借口,而是向老板表现你希望掌控自己事业的机会。

(4)"How often are performance evaluations conducted and who is in charge of them?"

“多久进行一次工作考核,由谁负责?”

Basic questions such as this one are crucial to your performance, says Dr. Ivonne Chirino-Klevans, professor at Walden University. Understanding the mechanics of your job should be a top priority at all times. Make sure you know if you have quarterly or annual goals to aim for and how they impact your daily tasks.

Walden大学Ivonne Chirino-Klevans博士认为这样的基本问题对于工作至关重要。无论什么时候,理解自己工作的机制都是最重要的。要确保明了有没有季度目标或年度目标要实现、并了解这些会如何影响你的日常工作。

(5)"What are the options for growth within the organization?"

“在企业中有那些成长选择?”

Although you might expect this question only belongs in a job interview, it's worth asking even after you've been employed for a few years, Chirino says. Company structures change all the time and you should know what opportunities are open to you if you want to advance. Once you know what your options are, you can decide what your next move is, whether it's aiming for a new position or looking for a job with a better future.

Chirino说,也许你会认为这个问题只会在面试中出现,但其实在工作几年后也是依然值得去问的。公司结构是不断会变化的,如果你想发展的话你需要知道有哪些机会。一旦你知道有什么选择就能决定下一步该怎么走——调换一个新岗位或者找一份更有前途的工作。

(6)"Do I understand this correctly?"

“我理解对了吗?”

When you have a project that has many components or a new set of guidelines, be certain you have a grasp on what your task is. Tackling an assignment without knowing you're on the right path leaves the opportunity for a rude awakening on the due date. Check in with your boss to ensure you understand everything the way he or she intends it. If you don't ask the right questions, you could derail your own career even though you're fully capable of doing the work, Chirino warns.

当你要进行一个项目,构成复杂或者有一套新的指导方针,一定要准确了解自己的任务。在不知道是否对路的时候就承担工作,很可能会快到截止日期时才会觉察到错误。和你的老板确认自己了解他/她所希望的一切。Chirino警告说,如果不提出这些恰当的问题,那么即便完全有能力做某件工作,你也可能会在事业上遭遇不顺。

Caution: Use restraint when asking this question. No boss wants to repeat himself or herself ad nauseam.

小心一点:问这类问题时要克制。任何老板都不愿意总重复自己说过的话。

(7)"What can I do to help you?"

“我如何能帮助你?”

This simple question is important but often forgotten, according to executive coach Suzanne Bates. Even if you can't help, your boss will take note of your offer. "It's lonely at the top, so if your boss sees you as someone who wants them to succeed, you stand out."

执行教练Suzanne Bates说,这个简单问题非常重要,但是却往往被遗忘。即便你帮不上忙,老板也会注意到你的主动。“高处不胜寒啊,所以如果你的老板将你看做是一个希望他们成功的人,你就会得到另眼相看。”

(8)"What is the most important priority we need to focus on?"

“我们需要去关注的最重要的、该优先考虑的事情是什么?”

This question often goes unasked because employees fear appearing incompetent. Really, it shows concern about your responsibilities and your team's goals. When you have several ongoing projects and your boss adds more to your workload, knowing how to prioritize grows difficult. Managers want to hear from employees who are concerned with improving business, says Gayle Lantz, an organizational development consultant and executive coach.

员工们往往不会提出这样的问题,因为害怕会显得自己没能力。但其实这能显示出你关心自己的责任和团队的目标。当你有几个项目同时进行,而老板又给你加了工作量,确定这些项目哪个该优先完成就很困难。企业发展顾问和执行教练Gayle Lantz说,管理者们愿意听听那些关心企业提升的员工的看法。

(9)"Can I take on this task?"

“我来做这件事行吗?”

Too many employees take a laissez-faire attitude toward their careers and relinquish control to their bosses, says career expert Dr. Rachelle J. Canter. Bosses have their own lives to worry about, however, and don't have time to map your future. Rather than let your career meander, look for opportunities to prove you have initiative and leadership skills. Find ways to build experience and gain skills that you currently lack.

职业专家Rachelle J. Canter博士说,许许多多的员工对事业采取放任态度,将管理规划抛给老板。然而老板们都有自己的事情,没有时间为你规划未来。不要让你的事业听之任之;寻找机会、证明自己是一个主动、有领导能力的人。想办法积累经验、获得你现在缺乏的技能吧。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

雕塑 信息流广告 竞价托管 招生通 周易 易经 代理招生 二手车 剧本网 网络推广 自学教程 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 河北信息网 石家庄人才网 买车咨询 河北人才网 招生考试 精雕图 戏曲下载 河北生活网 好书推荐 工作计划 游戏攻略 心理测试 石家庄网络推广 石家庄招聘 石家庄网络营销 培训网 好做题 游戏攻略 考研真题 代理招生 心理咨询 游戏攻略 兴趣爱好 网络知识 品牌营销 商标交易 游戏攻略 短视频代运营 张家口人才网 秦皇岛人才网 PS修图 宝宝起名 零基础学习电脑 电商设计 职业培训 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 语料库 范文网 工作总结 二手车估价 短视频剪辑 情侣网名 爱采购代运营 保定招聘 黄金回收价格 情感文案 吊车 古诗词 邯郸人才网 铁皮房 衡水人才网 石家庄点痣 微信运营 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 关键词优化 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 儿童文学 河北代理记账公司 风水运势 狗狗百科 教育培训 游戏推荐 抖音代运营 朋友圈文案 男士发型 培训招生 文玩 大可如意 保定人才网 沧州人才网 黄金回收 承德人才网 石家庄人才网 模型机 高度酒 沐盛有礼 公司注册 十亩地 造纸术 唐山人才网 沐盛传媒 铜雕厂家