【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
小笼包英语怎么说?Steamed Bun或者Small Steamed Bun都可以,也有说Steamer的。如果强调是肉馅的可以说是meat steamed bun Steam的意思是蒸,bun的意思是小圆包子,翻译过来其实是蒸包子的意思。中国的特产一般翻译时都抓住重点,那么,小笼包英语怎么说?一起来了解一下吧。
我喜欢吃小笼包的英文
small steamed bun
steamed small meat dumpling in basket
—神慎—基核小笼包搏瞎掘
香葱 英文
鸭血粉丝汤:Duck blood soup fans
小笼包:Dumplings(与游晌饺子是袭磨腊同一个拍滑单词拉)
小笼汤包英语翻译
上海或氏小吃的英文
生煎包Fresh Fried Bun
小笼包Steamed Bun
茶叶蛋Boiled Egg with Tea
包子可以叫bun也可以叫dumpling,衫春散因为后面一个通常被森脊翻译成“饺子”,所以用bun来说包子比较好。
太美味了英语
通常采取拼音译法,翻译燃李段为“xiaolongbao”。此译法可参考CNN旅游网站:http://travel.cnn.com/best-xiaolongbao-restaurants-shanghai-119641,当中介绍了上海最好的小笼包店。皮誉
也可以采取另一种译法,按意思译为“soup dumplings”,此译法可参考波士扰嫌顿杂志:http://www.bostonmagazine.com/2013/01/asian-dining-how-to-eat-soup-dumpling/,当中介绍了小笼包的吃法。
假如使用“ steamed bun”的译法,则容易使人误解为馒头的一种。
小笼包英文怎么讲的
包拦源蠢子
〈名裂尺〉baozi;steamed stuffed bun
[例句简陪]
菜/肉包子
steamed bun with meat/vegetable stuffing
以上就是小笼包英语怎么说的全部内容,小笼包Steamed Bun 茶叶蛋Boiled Egg with Tea 包子可以叫bun也可以叫dumpling 简介 生煎包是流行于上海、浙江、江苏及广东的一种特色传统小吃,简称为生煎,由于上海人习惯称“包子”为“馒头”,古代汉语只有馒头,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。